Закон о лоббизме. Свод законов США

Опубликовано в Июнь 19th, 2012 in Современное положение от admin

ЗАКОН О РЕГУЛИРОВАНИИ ЛОББИЗМА
(1946 г.)

СВОД ЗАКОНОВ США – ТИТУЛ 2, ГЛАВА 8А

[Извлечения]

§ 261. Определения.
В настоящем Законе:
a) термин «взнос» включает дарение, вклад, предоставление займа, выплаты в виде аванса, передачу на хранение денежных средств или каких-либо ценностей, а также договор, обещание либо соглашение, как имеющие, так и не имеющие законной силы, которые предусматривают внесение соответствующих взносов;
b) термин «расходы» включает выделение или предоставление, выплаты в виде аванса или передачу на хранение либо дарение денежных средств или каких-либо ценностей, а также договор, обещание либо соглашение, как имеющие, так и не имеющие законной силы, которые предусматривают производство соответствующих расходов;
c) термин «лицо» включает физическое лицо, товарищество, комитет, ассоциацию, корпорацию и любые другие организации или группы лиц;
d) термин «клерк» имеет в виду клерка Палаты представителей Конгресса США;
e) термин «законодательство» означает законопроекты, резолюции, поправки к законопроектам, акты о назначении на должности, вопросы, рассматриваемые или предложенные к рассмотрению любой из палат Конгресса, и включает также любые другие документы, которые могут быть приняты к рассмотрению любой из палат.
§ 262. Подробные отчеты о взносах; сохранение документов о произведенных расходах.
а) Каждое лицо, которое в какой-либо форме ходатайствует о внесении взносов либо получает взносы для какой-либо организации или фонда в целях, установленных настоящим Законом, обязано вести подробную и точную документацию, в которой указываются:

(1) все взносы в любой сумме или стоимости;
(2) имя и адрес каждого лица, которое вносит какой-либо взнос на сумму в 500 и более долларов, а также дату поступления взноса;
(3) все расходы, произведенные организацией или фондом непосредственно либо от его имени, и
(4) имя и адрес каждого лица, в пользу которого произведены какие-либо подобные расходы, а также дата их совершения.
b) Указанные лица обязаны получать и хранить все заверенные счета о расходах, в которых подробно изложены сведения о каждом факте расходования средств, превышающих 10 долларов, а также должны хранить все заверенные документы и счета, предусмотренные данным параграфом, в течение не менее 2 лет со дня регистрации заявления с информацией по вопросам, указанным выше.
§ 263. Заверенные документы о взносах.
Каждый, получивший взнос в сумме 500 и более долларов на цели, установленные настоящим Законом, должен в течение 5 дней со дня его получения представить лицу или организации, для которых предназначались эти взносы, подробный отчет с указанием имени и адреса сделавшего взнос, а также дату получения взноса.
§ 264. Заявления о счетах, регистрируемых клерком Палаты.
a) Каждое лицо, которое получает какие-либо взносы или производит расходы денежных средств на цели, перечисленные в пунктах (а) и (b) § 267 настоящего Закона, направляет для регистрации клерку в период между первым и десятым днями каждого квартала календарного года заявление, в котором указываются сведения на день, предшествующий дню отсылки, а именно:
(1) имя и адрес лица, которое внесло взнос в 500 и более долларов, если об этом не указывалось в предыдущем отчете;
(2) общая сумма всех взносов, внесенных в календарном году, за исключением тех сумм, которые предусмотрены в соответствии с подпунктом (1) данного параграфа;
(3) общая сумма всех взносов, внесенных в календарном году;
(4) имя и адрес лица, на которое произведены в календарном году расходы в 10 и более долларов, а также сумма, дата и цели этих расходов;
(5) общая сумма всех расходов в календарном году, за исключением тех сумм, которые должны быть предусмотрены в соответствии с подпунктом (4) данного параграфа;
(6) общая сумма всех расходов, произведенных в календарном году.
b) Заявления, которые должны регистрироваться в соответствии с пунктом (а) данного параграфа, включаются как составные части годового отчета, если только не изменяются цели взносов или расходов, упомянутых в предыдущих заявлениях, а изменения сумм расходов отмечаются в последующих заявлениях.
§ 265. Сохранение заявлении.
Заявление, направленное клерку в соответствии с требованиями настоящего Закона:
a) считается должным образом направленным с момента передачи заявления в государственное почтовое отделение в пределах установленных сроков, если оно соответствующим образом скреплено печатью, завизировано и отослано по адресу: «Клерку Палаты представителей Конгресса Соединенных Штатов, Вашингтон, Федеральный округ Колумбия», а в том случае, если оно не получено, то после извещения клерка о непоступлении упомянутого заявления его копия должна быть незамедлительно ему отослана;
b) должно храниться в течение двух лет в архивах официальных документов канцелярии клерка; общественности должен быть обеспечен к ним доступ.
§ 266. Лица, на которых распространяется действие настоящего Закона.
Положения настоящего Закона распространяются на любое лицо (кроме политического комитета в значении, определенном федеральным законом о коррупции, и должным образом учрежденных штатных и местных комитетов политических партий), которое непосредственно либо через своих представителей, служащих или иных лиц собирает или получает денежные средства или иные ценности с целью использования главным образом для достижения одной из нижеследующих задач:
a) принятия или отклонения Конгрессом Соединенных Штатов какого-либо законодательного акта;
b) воздействия прямо или косвенно на принятие или отклонение Конгрессом Соединенных Штатов какого-либо законодательного акта.
§ 267. Регистрация лоббистов секретарем Сената и клерком Палаты; сбор информации.
а) Любое лицо, которое занимается за вознаграждение или по иным мотивам деятельностью, имеющей целью воздействовать на принятие или отклонение Конгрессом Соединенных Штатов какого-либо законодательного акта, должно перед тем, как оно приступит к каким-либо действиям по осуществлению указанной Цели, зарегистрироваться у клерка Палаты представителей и секретаря Сената и представить под присягой в письменном виде заявление, в котором приводятся: имя и адрес учреждения регистрируемого лица, имя и адрес лица, которое его нанимает и в чьих интересах оно выступает, сроки найма, сумма вознаграждения, сумма и цели выделенных на расходы средств. Лицо, зарегистрированное таким образом в период между первым и десятым Днями каждого квартала календарного года, представляет, если деятельность его продолжается, клерку и секретарю под присягой подробный отчет, в котором приводятся: все средства, полученные и израсходованные на указанные цели в предшествующем квартале, и лица, которым были выплачены какие-либо суммы, а также цели произведенных выплат; наименования каких-либо документов, периодических изданий, журналов и иных публикаций, в которых по инициативе лица были помещены статьи или материалы по законопроектам, которым оно согласно договору о найме должно препятствовать либо оказывать поддержку. Положения данного параграфа не применяются к тем лицам, которые выступают, отражая собственную позицию, перед комитетами Конгресса в поддержку или против соответствующего законодательного акта, и к тем должностным лицам, которые выступают официально, а также к тем газетам или иным периодическим изданиям (включая владельцев, издателей или работников газет либо периодических изданий), которые в процессе обычной издательской деятельности публикуют информацию, редакционные статьи, комментарии, платные объявления, призывающие непосредственно или косвенно к принятию либо отклонению соответствующего законодательного акта, если только такая газета, периодическое издание или лицо не предпримет каких-либо дальнейших или иных действий в поддержку либо против соответствующего законодательного акта, помимо выступлений перед комитетами Конгресса.
b) Вся информация, которая представлена в соответствии с положениями данного параграфа клерку Палаты представителей и секретарю Сената, обобщается ими по истечении каждого квартала календарного года как можно в более ранние сроки и публикуется в «Конгрешнл рекорд».
§ 268. Отчеты и заявления.
Все отчеты и заявления, упомянутые в настоящем Законе, должны представляться официально заверенными, с подтвержденными сведениями, в установленной законом форме.
§ 269. Ответственность и запреты.
a) Любое лицо, которое нарушает какое-либо положение настоящего Закона, признается виновным в совершении мисдиминора и подвергается штрафу до 5000 долларов, либо тюремному заключению на срок не более 12 месяцев, или тому и другому наказанию одновременно.
b) В дополнение к наказаниям, установленным пунктом (а) данного параграфа, лицо, осужденное за мисдиминор, упомянутый выше, лишается права заниматься в течение трех лет деятельностью, имеющей целью воздействовать на принятие или отклонение Конгрессом законодательного акта, а также выступать в течение этого срока перед комитетами Конгресса в поддержку или против законопроектов; и каждое лицо, которое нарушает какое-либо положение данного параграфа, признается виновным в совершении фелонии и подвергается штрафу до 10 000 долларов, либо тюремному заключению на срок до 5 лет, или тому и другому наказанию одновременно.
§ 270. Изъятия из действия настоящего Закона.
Положения настоящего Закона не применяются к фактам или деятельности, предусмотренным Федеральным законом о коррупции, и не должны толковаться как отменяющие какое-либо положение Федерального закона о коррупции.

United States Code.
1988 Edition. Title 2.
Chapter 8A

Обсуждение закрыто.