Закон Сарнбейнза-Оксли США 2002 года о реформе рынка ценных бумаг

Конгресс Соединенных Штатов Америки сто седьмого созыва
на своей второй сессии,
начатой и проведенной в городе Вашингтоне в среду, двадцать третьего января, две тысячи второго года

ЗАКОН

О защите инвесторов путем повышения точности и надежности корпоративной информации, предоставляемой в соответствии с законами о ценных бумагах, а также для других целей.
Сенат и Палата Представителей Соединенных Штатов Америки собравшиеся на Конгрессе вводят в действие этот закон.

РАЗДЕЛ 1. КРАТКОЕ НАИМЕНОВАНИЕ; ОГЛАВЛЕНИЕ

(а) КРАТКОЕ НАИМЕНОВАНИЕ . –На данный Закон можно ссылаться как на Закон Сарбейнса–Оксли 2002 года.
(b) СОДЕРЖАНИЕ. – Закон имеет следующее содержание:

РАЗДЕЛ 1. КРАТКОЕ НАИМЕНОВАНИЕ; ОГЛАВЛЕНИЕ 1
РАЗДЕЛ 2. ОПРЕДЕЛЕНИЯ 4
РАЗДЕЛ 3. ПРАВИЛА КОМИССИИ И ИХ ИСПОЛНЕНИЕ. 6
ГЛАВА I – КОМИТЕТ ПО НАДЗОРУ ЗА АУДИТОМ И БУХГАЛТЕРСКИМ УЧЕТОМ В ОТКРЫТЫХ АКЦИОНЕРНЫХ КОМПАНИЯХ 8
РАЗДЕЛ 101. ФОРМИРОВАНИЕ; АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ 8
РАЗДЕЛ 102. РЕГИСТРАЦИЯ В КОМИТЕТЕ. 11
РАЗДЕЛ 103. АУДИТ, КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА, А ТАКЖЕ СТАНДАРТЫ И ПРАВИЛА НЕЗАВИСИМОСТИ 13
РАЗДЕЛ 104. ПРОВЕРКА ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ НЕЗАВИСИМЫХ АУДИТОРСКИХ ФИРМ 15
РАЗДЕЛ 105. РАССЛЕДОВАНИЯ И ДИСЦИПЛИНАРНОЕ ПРОИЗВОДСТВО 17
РАЗДЕЛ 106. ИНОСТРАННЫЕ АУДИТОРСКИЕ ФИРМЫ 22
РАЗДЕЛ 107. НАДЗОР КОМИССИИ ЗА ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ КОМИТЕТА 23
РАЗДЕЛ 108. СТАНДАРТЫ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА 26
РАЗДЕЛ 109. ФИНАНСИРОВАНИЕ. 27
ГЛАВА II – НЕЗАВИСИМОСТЬ АУДИТОРА 29
РАЗДЕЛ 201. УСЛУГИ, НЕ СВЯЗАННЫЕ С АУДИТОМ. 29
РАЗДЕЛ 202. ТРЕБОВАНИЕ О ПРЕДВАРИТЕЛЬНОМ ОДОБРЕНИИ. 30
РАЗДЕЛ 203. РОТАЦИЯ ПАРТНЕРОВ ПО АУДИТОРСКОЙ ПРОВЕРКЕ. 31
РАЗДЕЛ 204. АУДИТОРСКИЕ ОТЧЕТЫ АУДИТОРСКИМ КОМИТЕТАМ. 31
РАЗДЕЛ 205. КОРРЕКТИРУЮЩИЕ ПОПРАВКИ. 31
РАЗДЕЛ 206. КОНФЛИКТ ИНТЕРЕСОВ. 32
РАЗДЕЛ 207. ИЗУЧЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ РОТАЦИИ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ АУДИТОРСКИХ ФИРМ. 33
РАЗДЕЛ 208. ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ. 33
РАЗДЕЛ 209. РАССМОТРЕНИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМИ ГОСУДАРСТВЕННЫМИ РЕГУЛИРУЮЩИМИ ОРГАНАМИ. 33
ГЛАВА III–КОРПОРАТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ 33
РАЗДЕЛ 301. АУДИТОРСКИЕ КОМИТЕТЫ ОТКРЫТЫХ АКЦИОНЕРНЫХ КОМПАНИЙ. 34
РАЗДЕЛ 302. КОРПОРАТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ФИНАНСОВЫЕ ОТЧЕТЫ. 35
РАЗДЕЛ 303. НЕДОЛЖНОЕ ВЛИЯНИЕ НА ПРОВЕДЕНИЕ АУДИТОРСКИХ ПРОВЕРОК. 36
РАЗДЕЛ 304. КОНФИСКАЦИЯ НЕКОТОРЫХ БОНУСОВ И ПРИБЫЛЕЙ. 36
РАЗДЕЛ 305. ЗАПРЕТЫ И ШТРАФЫ В ОТНОШЕНИИ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ И ДИРЕКТОРОВ. 37
РАЗДЕЛ 306. ИНСАЙДЕРСКИЕ СДЕЛКИ В ПЕРИОД БЛОКИРОВАНИЯ ОПЕРАЦИЙ С ЦЕННЫМИ БУМАГАМИ ПЕНСИОННОГО ФОНДА. 37
РАЗДЕЛ 307. ПРАВИЛА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЮРИСТОВ. 43
РАЗДЕЛ 308. ФОНДЫ СПРАВЕДЛИВОСТИ ДЛЯ ИНВЕСТОРОВ. 43
ГЛАВА IV – ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ РАСШИРЕННОЙ ФИНАНСОВОЙ ИНФОРМАЦИИ 43
РАЗДЕЛ 401. РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ В ПЕРИОДИЧЕСКИХ ОТЧЕТАХ. 43
РАЗДЕЛ 402. РАСШИРЕННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ О КОНФЛИКТЕ ИНТЕРЕСОВ. 43
РАЗДЕЛ 403. РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ О СДЕЛКАХ С УЧАСТИЕМ РУКОВОДСТВА И КРУПНЫХ АКЦИОНЕРОВ. 43
РАЗДЕЛ 404. ОЦЕНКА ВНУТРЕННЕГО КОНТРОЛЯ РУКОВОДСТВОМ. 43
РАЗДЕЛ 405. ИСКЛЮЧЕНИЯ. 43
РАЗДЕЛ 406. КОДЕКС ЭТИЧЕСКИХ НОРМ ДЛЯ ВЫСШИХ ФИНАНСОВЫХ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ. 43
РАЗДЕЛ 407. РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ О ФИНАНСОВОМ ЭКСПЕРТЕ АУДИТОРСКОГО КОМИТЕТА. 43
РАЗДЕЛ 408. РАСШИРЕННАЯ ПРОВЕРКА ИНФОРМАЦИИ, ПЕРИОДИЧЕСКИ РАСКРЫВАЕМОЙ ЭМИТЕНТАМИ. 43
РАЗДЕЛ 409. ОПЕРАТИВНОЕ РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ ЭМИТЕНТОМ. 43
ГЛАВА V – КОНФЛИКТ ИНТЕРЕСОВ АНАЛИТИКОВ 43
РАЗДЕЛ 501 ОТНОШЕНИЕ К АНАЛИТИКАМ ПО ЦЕННЫМ БУМАГАМ СО СТОРОНЫ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ АССОЦИАЦИЙ ПО ЦЕННЫМ БУМАГАМ И НАЦИОНАЛЬНЫХ ФОНДОВЫХ БИРЖ 43
ГЛАВА VI – РЕСУРСЫ И ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ 43
РАЗДЕЛ 601 РАЗРЕШЕНИЯ НА АССИГНОВАНИЯ СРЕДСТВ 43
РАЗДЕЛ 602 ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЮРИСТОВ С КОМИССИЕЙ 43
РАЗДЕЛ 603 ПОЛНОМОЧИЯ ФЕДЕРАЛЬНОГО СУДА НА ВВЕДЕНИЕ ПРАВОВЫХ ЗАПРЕТОВ НА МЕЛКИЕ АКЦИИ 43
РАЗДЕЛ 604 КВАЛИФИКАЦИЯ АССОЦИИРОВАННЫХ ЛИЦ БРОКЕРОВ И ДИЛЕРОВ 43
ГЛАВА VII – ИССЛЕДОВАНИЯ И ОТЧЕТЫ 43
РАЗДЕЛ 701 ИССЛЕДОВАНИЕ И ДОКЛАД ГЛАВНОГО БЮДЖЕТНО-КОНТРОЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО КОНСОЛИДАЦИИ АУДИТОРСКИХ ФИРМ 43
РАЗДЕЛ 702 ИССЛЕДОВАНИЕ И ОТЧЕТ КОМИССИИ ОТНОСИТЕЛЬНО РЕЙТИНГОВЫХ АГЕНТСТВ 43
РАЗДЕЛ 703. ИССЛЕДОВАНИЕ И ОТЧЕТ ПО НАРУШИТЕЛЯМ И НАРУШЕНИЯМ 43
РАЗДЕЛ 704. ИССЛЕДОВАНИЕ ПО ПРАВОПРИМЕНИТЕЛЬНЫМ ДЕЙСТВИЯМ 43
РАЗДЕЛ 705. ИССЛЕДОВАНИЕ ИНВЕСТИЦИОННЫХ БАНКОВ 43
ГЛАВА VIII – ОТЧЕТНОСТЬ В ОТНОШЕНИИ КОРПОРАТИВНОГО И ПРЕСТУПНОГО МОШЕННИЧЕСТВА 43
РАЗДЕЛ 801. КРАТКОЕ НАИМЕНОВАНИЕ 43
РАЗДЕЛ 802. УГОЛОВНОЕ НАКАЗАНИЕ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ ДОКУМЕНТОВ 43
РАЗДЕЛ 803. НЕВЫПЛАТА ДОЛГОВ, ВОЗНИКШИХ В НАРУШЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О ПРОТИВОДЕЙСТВИИ МОШЕННИЧЕСТВУ В СФЕРЕ ЦЕННЫХ БУМАГ 43
РАЗДЕЛ 804. СРОК ДАВНОСТИ В ОТНОШЕНИИ МОШЕННИЧЕСТВА С ЦЕННЫМИ БУМАГАМИ 43
РАЗДЕЛ 805. ОБЗОР ФЕДЕРАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ВЫНЕСЕНИЮ НАКАЗАНИЙ ЗА ВОСПРЕПЯТСТВОВАНИЕ ОТПРАВЛЕНИЮ ПРАВОСУДИЯ И СУЩЕСТВЕННОЕ ПРЕСТУПНОЕ МОШЕННИЧЕСТВО 43
РАЗДЕЛ 806. ЗАЩИТА СОТРУДНИКОВ КОТИРУЕМЫХ КОМПАНИЙ, КОТОРЫЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТ СВЕДЕНИЯ О МОШЕННИЧЕСТВЕ 43
РАЗДЕЛ 807. УГОЛОВНОЕ НАКАЗАНИЕ ЗА МОШЕННИЧЕСТВО В ОТНОШЕНИИ АКЦИОНЕРОВ КОТИРУЕМЫХ КОМПАНИЙ 43
ГЛАВА IX –ПОЛОЖЕНИЯ ОБ УЖЕСТОЧЕНИИ НАКАЗАНИЙ ЗА ДОЛЖНОСТНЫЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ 43
РАЗДЕЛ 901. КРАТКОЕ НАИМЕНОВАНИЕ 43
РАЗДЕЛ 902. ПОПЫТКИ И ПРЕСТУПНЫЙ СГОВОР НА СОВЕРШЕНИЕ КРИМИНАЛЬНОГО МОШЕННИЧЕСТВА 43
РАЗДЕЛ 903. УГОЛОВНОЕ НАКАЗАНИЕ ЗА МОШЕННИЧЕСТВО С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПОЧТОВОЙ И ТЕЛЕФОННОЙ СВЯЗИ 43
РАЗДЕЛ 904. УГОЛОВНОЕ НАКАЗАНИЕ ЗА НАРУШЕНИЕ ЗАКОНА О ЦЕННЫХ БУМАГАХ ДЛЯ ПЕНСИОННОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ 1974 ГОДА 43
РАЗДЕЛ 905. ИЗМЕНЕНИЯ В ИНСТРУКЦИЯХ ПО ВЫНЕСЕНИЮ НАКАЗАНИЙ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К НЕКОТОРЫМ ДОЛЖНОСТНЫМ ПРОСТУПКАМ. 43
РАЗДЕЛ 906. КОРПОРАТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ФИНАНСОВЫЕ ОТЧЕТЫ 43
ГЛАВА X – КОРПОРАТИВНЫЕ НАЛОГОВЫЕ ДЕКЛАРАЦИИ 43
РАЗДЕЛ 1001. МНЕНИЕ СЕНАТА ОТНОСИТЕЛЬНО ПОДПИСИ КОРПОРАТИВНЫХ НАЛОГОВЫХ ДЕКЛАРАЦИЙ ВЫСШИМИ ДОЛЖНОСТНЫМИ ЛИЦАМИ 43
ГЛАВА XI – ОТЧЕТНОСТЬ В ОТНОШЕНИИ КОРПОРАТИВНОГО МОШЕННИЧЕСТВА 43
РАЗДЕЛ 1101. КРАТКОЕ НАИМЕНОВАНИЕ 43
РАЗДЕЛ 1102. ПОДДЕЛКА ЗАПИСЕЙ ИЛИ ИНОЕ ПРЕПЯТСТВОВАНИЕ ОФИЦИАЛЬНОЙ ПРОЦЕДУРЕ 43
РАЗДЕЛ 1103. ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ ПО ЦЕННЫМ БУМАГАМ И БИРЖАМ ПО «ЗАМОРАЖИВАНИЮ» СРЕДСТВ 43
РАЗДЕЛ 1104. ПОПРАВКИ К ФЕДЕРАЛЬНЫМ ИНСТРУКЦИЯМ ПО НАЗНАЧЕНИЮ НАКАЗАНИЙ 43
РАЗДЕЛ 1105. ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ ПО ЗАПРЕТУ НА РАБОТУ В КАЧЕСТВЕ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ ИЛИ ДИРЕКТОРОВ 43
РАЗДЕЛ 1106. УЖЕСТОЧЕНИЕ УГОЛОВНОГО НАКАЗАНИЯ ПО ЗАКОНУ О ФОНДОВЫХ БИРЖАХ 1934 ГОДА 43
РАЗДЕЛ 1107. РЕПРЕССИИ В ОТНОШЕНИИ ИНФОРМИРУЮЩИХ СОТРУДНИКОВ 43

РАЗДЕЛ 2. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
(а) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. В настоящем Законе действуют следующие определения :
(1) КОМПЕТЕНТНЫЙ РЕГУЛИРУЮЩИЙ ОРГАН ШТАТА. – Термин «компетентный регулирующий орган Штата» означает правительственное учреждение Штата или иной орган власти, отвечающий за лицензирование или регулирование иным образом практики бухгалтерского учета в одном или нескольких штатах, юрисдикция которого распространяется на зарегистрированную независимую аудиторскую фирму или ассоциированное с нею лицо в отношении вопросов, рассматриваемых в настоящем документе.
(2) АУДИТ. – Термин «аудит» означает проверку финансовой отчетности любого эмитента независимой аудиторской фирмой в соответствии с правилами Комитета или Комиссии (или, в период, предшествующий принятию Комитетом соответствующих правил согласно разделу 103, в соответствии с действующими на тот момент общепринятыми стандартами аудиторской деятельности и с иными связанными с этой деятельностью стандартами) с целью выражения мнения об указанной отчетности.
(3) КОМИТЕТ ПО АУДИТУ. – Термин «комитет по аудиту» означает:
(А) комитет (или эквивалентный ему орган), создаваемый советом директоров эмитента и формируемый из числа его членов для надзора за процедурами ведения бухгалтерского учета и подготовки финансовой отчетности эмитента, а также для аудиторских проверок финансовой отчетности эмитента;
(В) совет директоров эмитента в полном составе, если такой комитет в структуре эмитента отсутствует.
(4)АУДИТОРСКОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Термин «Аудиторское заключение» означает документ или другой материал:
(А) подготовленный в результате аудита, проведенного с целью обеспечения соблюдения эмитентом норм законодательства о ценных бумагах; и
(В) в котором независимая аудиторская фирма:
(i) либо излагает свое мнение относительно финансовой отчетности, отчета или другого документа; или
(ii) либо заявляет, что такое мнение не может быть выражено.
(5) КОМИТЕТ. Термин «Комитет» означает Комитет по надзору за аудитом и бухгалтерским учетом в открытых акционерных компаниях, формируемый в соответствии со разделом 101.
(6) КОМИССИЯ. –Термин «Комиссия» означает Комиссию по ценным бумагам и биржам.
(7) ЭМИТЕНТ. – Термин «Эмитент» означает эмитента (согласно определению в Разделе 3 Закона 1934 г. о фондовых биржах (15 U.S.C. 78c)), который либо имеет ценные бумаги, зарегистрированные согласно Разделу 12 указанного Закона (15 U.S.C. 78l), либо обязан представлять отчеты согласно Разделу 15 (d) ((15 U.S.C. 78 d), либо подает или подал регистрационную заявку, еще не вступившую в силу согласно Закону 1933 г. о ценных бумагах (15 U.S.C. 77a и далее) и не отозванную эмитентом.
(8) НЕАУДИТОРСКИЕ УСЛУГИ. – Термин «неаудиторские услуги» означает любые профессиональные услуги, предоставленные эмитенту зарегистрированной независимой аудиторской фирмой помимо услуг, предоставляемых эмитентом в связи с аудитом или проверкой бухгалтерской отчетности эмитента.
(9) ЛИЦА, АССОЦИИРОВАННЫЕ С ЗАРЕГИСТРИРОВАННОЙ НЕЗАВИСИМОЙ АУДИТОРСКОЙ ФИРМОЙ. –
(А) – ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Термины «лицо, ассоциированное с независимой аудиторской фирмой» (или с «зарегистрированной независимой аудиторской фирмой») и «ассоциированное лицо независимой аудиторской фирмы» (или «зарегистрированной независимой аудиторской фирмы») означают индивидуального владельца, партнера, акционера, принципала, бухгалтера или иного специалиста аудиторской фирмы, а также иного независимого подрядчика или иную организацию, которые в связи с подготовкой или выпуском аудиторского заключения:
(i) участвуют в прибылях такой фирмы или получают от нее компенсацию в иной форме; или
(ii) участвуют в деятельности такой фирмы в качестве агента или в ином качестве, выступая от ее имени.
(Б) ПОЛНОМОЧИЯ ПО ИСКЛЮЧЕНИЮ. Комитет согласно своим правилам может исключить из определения, приведенного в подпараграфе (А), лиц, занятых исключительно выполнением административных функций, если такое исключение, по мнению Комитета, соответствует целям настоящего Закона, общественным интересам или защите инвесторов.

(10) ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ.– Термин «профессиональные стандарты» означает –
(А) принципы бухгалтерского учета, которые:
(i) установлены органом по стандартизации, описанным в Разделе 19(b) Закона 1933 г. о ценных бумагах (с поправками, внесенными согласно настоящему Закону), или предписаны Комиссией по ценным бумагам и биржам согласно Разделу 19(а) указанного Закона (15 U.S.C 17a (s)) или Разделу 13 (b) Закона 1934 г. о фондовых биржах (15 U.S.C 78a (м)); и
(ii) применимы к аудиторским заключениям для конкретных эмитентов или рассматриваются в рамках системы контроля качества конкретной зарегистрированной аудиторской фирмы; и
(В) стандарты аудита и сертификации приводимых сведений, правила и процедуры внутреннего контроля, стандарты этических норм и компетентности, а также стандарты независимости (включая правила, сформулированные во исполнение главы II), которые, по определению Комитета или Комиссии по ценным бумагам и биржам:
(i) относятся к подготовке или выпуску аудиторских заключений для эмитентов; и
(ii) установлены или приняты Комитетом согласно разделу 103(а) или опубликованы в виде правил Комиссии по ценным бумагам и биржам.
(11) НЕЗАВИСИМАЯ АУДИТОРСКАЯ ФИРМА. – Термин «независимая аудиторская фирма» означает:
(А) индивидуальное частное предприятие, партнерство, зарегистрированное объединение, корпорацию, общество с ограниченной ответственностью, партнерство с ограниченной ответственностью или другое юридическое лицо, которое занимается практикой в области независимого бухгалтерского учета, а также подготовкой или выпуском аудиторских заключений; и
(В) ассоциированное лицо любого предприятия, рассматриваемого в параграфе (А) (если это установлено правилами Комитета).
(12) ЗАРЕГИСТРИРОВАННАЯ НЕЗАВИСИМАЯ АУДИТОРСКАЯ ФИРМА. – Термин «зарегистрированная независимая аудиторская фирма» означает аудиторскую фирму, зарегистрированную Комитетом в соответствии с Законом.
(13) ПРАВИЛА КОМИТЕТА. – Термин «Правила Комитета» означает положения и правила Комитета (представленные на рассмотрение Комиссии по ценным бумагам и биржам, а также утвержденные, модифицированные или скорректированные ею в соответствии со разделом 107), и те сформулированные Комитетом цели и методы его деятельности и толкования, которые Комиссия по ценным бумагам и биржам, согласно своим правилам, может посчитать правилами Комитета, необходимыми или уместными для соблюдения общественных интересов или для защиты инвесторов.
(14) ЦЕННЫЕ БУМАГИ. – Термин «ценные бумаги» имеет тот же смысл, что и в Разделе 3(а) (47) Закона 1934 г. о фондовых биржах (15 U.S.C 78c(a).
(15) ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО О ЦЕННЫХ БУМАГАХ. – Термин «законодательство о ценных бумагах» означает законодательные положения, приведенные в разделе 3(а) (47) Закона 1934 г. о фондовых биржах (15 U/S/C/ 78c(a) (47)) (с поправками, внесенными согласно настоящему Закону), и включает в себя правила, регламентирующие нормы и постановления, изданные Комиссией в соответствии с настоящим Законом.
(16) ШТАТ – термин «Штат» означает любой штат Соединенных Штатов, Округ Колумбия, Пуэрто-Рико, Виргинские острова, а также любую территорию или любое другое владение Соединенных Штатов.

(b) КОРРЕКТИРУЮЩАЯ ПОПРАВКА – В Раздел 3(а)(47) Закона 1934 г. о фондовых биржах (15 U/S/C/ 78c(a) вносится следующая поправка: перед словом «общественный» вставляется текст « Закон Сарбейнса-Оксли от 2002 г.»

РАЗДЕЛ 3. ПРАВИЛА КОМИССИИ И ИХ ИСПОЛНЕНИЕ.
(а) РЕГЛАМЕНТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ. – Комиссия издает правила и регламентирующие положения, которые могут быть необходимы или уместны в общественных интересах или для защиты инвесторов, а также для способствования осуществлению настоящего Закона.
(b) ПРАВОПРИМЕНИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ.
(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – Нарушение каким-либо лицом настоящего Закона, правил или положений Комиссии, изданных в соответствии с настоящим Законом, или правил Комитета будет во всех отношениях рассматриваться так же, как и нарушение Закона 1934 г. о фондовых биржах (15 U.S.C 78а и далее) или правил или положений , изданных в соответствии с указанным Законом и отвечающих положениям настоящего Закона, а такое лицо подлежит тем же штрафным санкциям и в той же степени, как за нарушение Закона 1934 г. о фондовых биржах (15 U.S.C 78а и далее) или таких правил или положений.

(2) РАССЛЕДОВАНИЯ, СУДЕБНЫЙ ЗАПРЕТ И ПРЕСЛЕДОВАНИЕ ЗА НАРУШЕНИЕ. – В Раздел 21 Закона 1934 г. о фондовых биржах (15 U.S.C. 78u) вносятся следующие поправки:
(А) – в параграф (а)(1) после «является участником» вносится следующее дополнение: «правила Комитета по надзору за аудитом и бухгалтерским учетом в открытых акционерных компаниях, членом которого является такое лицо, являющееся зарегистрированной независимой аудиторской фирмой или лицом, ассоциированным с такой фирмой;
(В) в параграф (d) (1) после «является участником» вносится следующее дополнение: «правила Комитета по надзору за аудитом и бухгалтерским учетом в открытых акционерных компаниях, членом которого является такое лицо, являющееся зарегистрированной независимой аудиторской фирмой или лицом, ассоциированным с такой фирмой;
(С) в параграф (е) после «является участником» вносится следующее дополнение: «правила Комитета по надзору за аудитом и бухгалтерским учетом в открытых акционерных компаниях, членом которого является такое лицо, являющееся зарегистрированной аудиторской фирмой или лицом, ассоциированным с такой фирмой;
(D) в параграф (f) вносится «или Комитет по надзору за аудитом и бухгалтерским учетом в открытых акционерных компаниях» после «саморегулирующаяся организация» каждый раз, как появляется данный термин.

(3) АДМИНИСТРАТИВНЫЙ ПРИКАЗ О ПРЕКРАЩЕНИИ ПРОДОЛЖЕНИЯ ПРОТИВОПРАВНЫХ ДЕЙСТВИЙ. В Раздел 21С(с)(2) Закона 1934 г. о фондовых биржах (15 U.S.C. 78u-3(с)(2)) вносится следующее дополнение: «зарегистрированная независимая аудиторская фирма (как определено в разделе 2 Закона Сарбейнса-Оксли от 2002 г.») после «продавца государственных ценных бумаг»,
(4) ПРАВОПРИМЕНЕНИЕ СО СТОРОНЫ ФЕДЕРАЛЬНЫХ АГЕНТСТВ БАНКОВСКИХ АГЕНТСТВ. – В раздел 12(i) Закона 1934 г. о фондовых биржах (15 U.S.C. 78li) вносятся следующие поправки:
(А) убирается «статьи 12» везде, где они упоминаются и заменяется на «статьи 10А(м), 12», а также
(В) убирается «и 16» везде, где этот раздел упоминается и заменяется на «и 16 настоящего Закона и статьи 302, 303, 304, 306, 401(b), 404, 406 и 407 Закона Сарбейнса-Оксли от 2002 г.»

(с) ВЛИЯНИЕ НА ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ. – Ни одно положение настоящего Закона или правил Комитета не может толковаться, как сужение или ограничение:
(1) полномочий Комиссии в области регулирования аудиторской деятельности, аудиторских фирм или лиц, ассоциированных с такими фирмами, в целях исполнения законодательства о ценных бумагах;
(2) полномочий Комиссии в определении стандартов по практике бухгалтерского учета и аудита или независимости аудитора, исходя из иных положений законодательства о ценных бумагах или выработанных согласно данному Закону правил или положений, относящихся к подготовке и предоставлению аудиторских заключений, или иных ее полномочий согласно применимому законодательству; или
(3) возможности Комиссии по своей инициативе применять юридические, административные или дисциплинарные меры к любой зарегистрированной независимой аудиторской фирме или лицу, ассоциированному с такой фирмой.

ГЛАВА I – КОМИТЕТ ПО НАДЗОРУ ЗА АУДИТОМ И БУХГАЛТЕРСКИМ УЧЕТОМ В ОТКРЫТЫХ АКЦИОНЕРНЫХ КОМПАНИЯХ

РАЗДЕЛ 101. ФОРМИРОВАНИЕ; АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
(а) ФОРМИРОВАНИЕ КОМИТЕТА. – Создается Комитет по надзору за аудитом в открытых акционерных компаниях с целью надзора за аудитом открытых акционерных компаний, которые являются субъектом законодательства о ценных бумагах, и за смежной деятельностью с тем, чтобы защитить интересы инвесторов и соблюсти общественные интересы при подготовке информативных, точных и независимых аудиторских заключений для компаний, ценные бумаги которых продаются частным инвесторам, находятся у них или хранятся для них . Комитет является юридическим лицом, действует как некоммерческая корпорация, и сохраняет преемственность до своего роспуска по Акту Конгресса.
(b) СТАТУС. – Комитет не является агентством или организацией Правительства США и, если иное не предусматривается настоящим Законом, является субъектом Закона о некоммерческих организациях Округа Колумбия и имеет все полномочия, предоставляемые этим Законом некоммерческим организациям. Ни член Комитета, ни лицо, нанятое Комитетом, или его агент не считается должностным лицом, сотрудником или представителем Федерального Правительства в связи с исполнением таких обязанностей.
(с) ОБЯЗАННОСТИ КОМИТЕТА. – Обязанности Комитета, при условии осуществления Комиссией действий в соответствии с разделом 107 и принятию Комиссией решения согласно подразделу (d) данного раздела, включают в себя:
(1) регистрацию аудиторских фирм, занимающихся подготовкой аудиторских заключений для эмитентов в соответствии с Разделом 102;
(2) согласно процедуре Комитета, составление и принятие, или и то, и другое, аудиторских стандартов, стандартов контроля качества, этических норм, требований по независимости и прочих стандартов, относящихся к подготовке аудиторских заключений для эмитентов в соответствии со Разделом 103;
(3) проведение проверок зарегистрированных аудиторских фирм в соответствии с Разделом 104 и регламентом Комитета;
(4) проведение расследований и дисциплинарных разбирательств в отношении зарегистрированных аудиторских фирм и ассоциированных с ними лиц, а также применение к ним в соответствии со статьей 105 санкций в случаях, когда это обосновано;
(5) исполнение прочих обязанностей или функций, которые Комитет (или Комиссия согласно своим правилам или по своему распоряжению) сочтет необходимыми или уместными для продвижения высоких профессиональных стандартов в деятельность зарегистрированных аудиторских фирм и ассоциированными с ними лиц и для повышения качества предлагаемых ими аудиторских услуг, или иных целей во исполнение настоящего Закона с тем, чтобы защитить интересы инвесторов или соблюсти общественные интересы;
(6) обеспечение соблюдения настоящего Закона, правил Комитета, профессиональных стандартов и законодательства по ценным бумагам применительно к подготовке и представлению аудиторских заключений, а также обязанностей и обязательств бухгалтеров в отношении Закона, зарегистрированными аудиторскими фирмами и ассоциированными с ними лицами, а также
(7) составление бюджета и управление деятельностью Комитета и штата Комитета.
(d) УЧРЕДИТЕЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ КОМИССИИ. – В обязанности Членов Комитета входит принятие мер (включая наем персонала, представление правил и принятие стандартов в отношении первичного и промежуточного аудита, а также прочих профессиональных стандартов), которые могут быть необходимы или уместны для чтобы Комиссия в течение максимум 270 дней со дня вступления в силу настоящего Закона могла принять решение, что Комитет создан, способен выполнять требования настоящей Главы и обеспечивать выполнения настоящего раздела зарегистрированными аудиторскими фирмами и ассоциированными с ними лицами. В период, предшествующий назначению Комитета, Комиссия несет ответственность за планирование формирования Комитета и административный переход к началу его деятельности;
(e) ЧЛЕНЫ КОМИТЕТА. –
(1) СОСТАВ. – Комитет состоит из 5 членов, назначенных из числа выдающихся лиц, известных своей честностью, пользующихся безукоризненной репутацией и продемонстрировавших свою приверженность защите интересов инвесторов и общественности, а также понимание ответственности по раскрытию информации и характера таких раскрытий, требуемых от эмитентов согласно законодательству о ценных бумагах, и обязательств аудиторов в отношении раскрытия информации в связи с подготовкой и представлением аудиторских заключений.
(2) ОГРАНИЧЕНИЯ. – Два и только два члена Комитета являются или являлись дипломированными аудиторами в соответствии с законом одного или нескольких штатов при условии, что если один из таких двух членов Комитета является председателем, то он или она не являлись практикующими дипломированными аудиторами в течение как минимум 5 лет до его или ее назначения в состав Комитета.
(3) ПОЛНАЯ ЗАНЯТОСТЬ И НЕЗАВИСИМОСТЬ ЧЛЕНОВ КОМИТЕТА. – Каждый член Комитета работает в Комитете полный рабочий день и не может одновременно с работой в Комитете быть нанятым иным лицом или заниматься иной профессиональной деятельностью или бизнесом. Ни один член Комитета не может участвовать в прибыли аудиторской фирмы (или любого другого лица, как установлено правилами Комиссии) или получать от них плату , помимо фиксированных постоянных платежей согласно стандартным соглашениям по пенсионным выплатам для сотрудников аудиторских фирм и с учетом условий, которые могут быть установлены Комиссией.
(4) НАЗНАЧЕНИЕ ЧЛЕНОВ КОМИТЕТА. –
(А) ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ. – Комиссия назначает председателя и остальных первоначальных членов Комитета, а также определяет срок службы для каждого из них в течение максимум 90 дней со дня вступления в силу настоящего Закона и после проведения консультаций с Председателем Совета Управляющих Федеральной Резервной Системы и Министром финансов США.
(В) ВАКАНТНЫЕ ДОЛЖНОСТИ. – Наличие вакантных должностей в Комитете не влияет на полномочия Комитета. Вакантные места должны заполняться так же, как это предусматривается настоящим Разделом в отношении назначений.
(5) СРОК ПОЛНОМОЧИЙ. –
(А) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – Срок пребывания на посту каждого члена Комитета составляет 5 лет и до назначения правопреемника. Исключение составляют следующие случаи:
(i) срок полномочий членов первоначального Комитета (за исключением председателя) в первую четырехлетку со дня первоначального назначения рассчитывается полными годами; и
(ii) назначение любого члена Комитета на вакантную должность до истечения срока полномочий предшественника должно осуществляться только на оставшийся срок действия полномочий.
(В) ОГРАНИЧЕНИЕ СРОКА ПОЛНОМОЧИЙ. – Никто не может назначаться членом Комитета или председателем Комитета более чем на 2 срока, независимо от того, являются ли эти сроки последовательными или нет.
(6) ОТСТРАНЕНИЕ ОТ ДОЛЖНОСТИ. – Член Комитета может быть отстранен Комиссией от занимаемой должности до истечения срока полномочий в соответствии с Разделом 107(d)(3) по представленным веским причинам.
(f) ПОЛНОМОЧИЯ КОМИТЕТА. – Помимо полномочий, предоставленных Комитету в других разделах настоящего Закона, Комитет, при условии выполнения Раздела 107, имеет следующие полномочия:
(1) искать и отвечать, выступать истцом или ответчиком от своего корпоративного имени и через собственного юридического консультанта с одобрения Комиссии в любом федеральном суде, суде Штата или ином суде;
(2) осуществлять деятельность и обеспечивать функционирование офисов, а также пользоваться всеми другими правами и полномочиями, разрешенными настоящим Законом, в любом штате невзирая на действующие в таком штате (или его политическом подразделении) законодательные положения по квалификации, лицензированию или прочие положения;
(3) арендовать, приобретать, принимать подарки или денежные пожертвования или иным образом приобретать, улучшать, использовать, продавать, обменивать или передавать всю собственность или долю в любой собственности, где бы то ни было;
(4) назначать сотрудников, бухгалтеров, юристов и прочих агентов, которые могут быть необходимы или уместны, а также устанавливать их квалификацию, определять их обязанности и заработную плату или другое вознаграждение (на уровне, сопоставимом с уровнем заработной платы работников частных саморегулирующихся организаций, аудиторов, технических работников, контролеров, прочего персонала и руководящих должностей);
(5) распределять, оценивать и получать взносы на поддержку разработки вопросов бухгалтерского учета Комитетом, устанавливаемые согласно Разделу 109 для Комитета, а также иные взносы и выплаты, взимаемые согласно данной Главе; а также
(6) заключать контракты, подписывать юридические документы, принимать на себя обязательства, а также выполнять иные действия и принимать иные меры, необходимые или уместные для осуществления своей деятельности или связанные с нею, и при выполнении своих обязательств, осуществлении своих прав и полномочий, возникших в связи с настоящей Главой или предоставленных ею.
(g) ПРАВИЛА КОМИТЕТА. – Правила Комитета, подлежащие одобрению Комиссией:
(1) обеспечивают деятельность Комитета, управление Комитетом, реализацию его полномочий, а также выполнение его обязанностей согласно настоящему Закону;
(2) позволяют, если Комитет сочтет это необходимым или уместным, передавать функции Комитета отдельному члену или сотруднику Комитета, или подразделению Комитета, включая функции, связанные со слушанием, вынесением решений и распоряжений, сертификацией, составлением отчетов или иных действий в отношении любого вопроса, за исключением следующего:–
(А) Комитет оставляет за собой исключительное право пересмотреть, по собственной инициативе, любые действия, связанные с делегированными таким образом функциями;
(В) Комитет назначает лицо для пересмотра Комитетом таким образом делегированных вопросов, и решение Комитета в результате такой проверки считается действием Комитета во всех отношениях (включая апелляцию или пересмотр в связи с решением); а также
(С) если право на пересмотр, описанный в параграфе (А), отклоняется или если такой пересмотр не проведен в течение срока, установленного правилами Комитета, то действия, осуществленные лицом, которому делегированы функции, во всех отношениях (включая апелляцию или их пересмотр), будут считаться действиями Комитета;
(3) устанавливает этические нормы и стандарты поведения членов Комитета и сотрудников, включая запрет на представительское взаимодействие с Комитетом в порядке юридической практики (и Комиссией в отношении вопросов, связанных с Комитетом) на срок в 1 год для бывших членов Комитета и на соответствующие сроки (не более 1 года) для бывших сотрудников аппарата Комитета; а также
(4) обеспечивает иное, предусмотренное настоящим Законом.
(h) ГОДОВОЙ ОТЧЕТ ПЕРЕД КОМИССИЕЙ. – Комитет предоставляет Комиссии годовой отчет (в том числе и свою прошедшую аудиторскую проверку финансовый отчетность), а Комиссия передает копию такого отчета в Комитет по делам банков, жилищным и городским проблемам Сената, а также в Комитет по финансовым услугам Палаты представителей не позднее, чем через 30 дней со дня получения такого отчета Комиссией.

РАЗДЕЛ 102. РЕГИСТРАЦИЯ В КОМИТЕТЕ.
(а) ОБЯЗАТЕЛЬНОСТЬ РЕГИСТРАЦИИ. – Считается незаконным, если, по прошествии 180 дней после принятия Комиссией решения согласно статье 101(d), какое-либо лицо, не являющееся зарегистрированной независимой аудиторской фирмой, подготавливает или выпускает, или участвует в подготовке или выпуске аудиторских заключений для эмитентов,
(b) ЗАЯВКИ НА РЕГИСТРАЦИЮ.
(1) ФОРМА ЗАЯВКИ. – Для обращения за регистрацией в соответствии с данной статьей независимая аудиторская фирма использует форму, устанавливаемую Комитетом согласно своим правилам.
(2) СОДЕРЖАНИЕ ЗАЯВКИ. – Каждая аудиторская фирма предоставляет в составе заявки на регистрацию следующую информацию, детальность содержания которой указывается Комитетом:
(А) наименования всех эмитентов, для которых фирма подготавливала или выпускала аудиторские заключения в течение непосредственно предшествующего календарного года и для которых фирма предполагает подготовить или выпустить аудиторские заключения в течение текущего календарного года;
(В) годовой гонорар, полученный фирмой от каждого эмитента за оказание аудиторских услуг, прочих бухгалтерских услуг и неаудиторских услуг соответственно;
(С) иную текущую финансовую информацию фирмы за самый последний завершившийся финансовый год, которая может быть запрошена Комитетом на разумных основаниях;
(D) представление системы контроля качества, применяемой фирмой в отношении своих аудиторских и бухгалтерских услуг;
(Е) список всех бухгалтеров, ассоциированных с фирмой, которые участвуют или вносят вклад в подготовку аудиторских заключений, с указанием номера лицензии или сертификата каждого такого лица, а также номеров лицензии Штата для самой фирмы;
(F) информацию об находящихся на рассмотрении уголовных, гражданских или административных исках к фирме или дисциплинарных производствах в отношении фирмы или любого ассоциированного с ней лица в связи с каким-либо аудиторским заключением;
(G) копии любой периодической или годовой раскрываемой информации, представленной эмитентом в Комиссию в течение непосредственно предшествующего календарного года, в которой раскрываются расхождения во мнении по вопросам финансовой отчетности между эмитентом и фирмой в связи с аудиторским заключением, предоставленным или подготовленным фирмой для эмитента; а также
(H) иную информацию, которая согласно правилам Комитета или Комиссии определяются как необходимая или уместная в интересах общественности или для защиты инвесторов.
(3) СОГЛАСИЯ. – Каждая заявка на регистрацию в соответствии с данным подразделом включает в себя:
(А) составленное независимой аудиторской фирмой согласие на сотрудничество в отношении запросов и выполнение запросов Комитета, относящихся к даче свидетельских показаний или к предоставлению документов, запрашиваемых Комитетом во исполнение своих полномочий и обязанностей согласно данной главе (а также готовность гарантировать и обеспечить получение подобных согласий от каждого из ассоциированных лиц независимой аудиторской фирмы в качестве условия продолжения их работы на этой фирме или иной ассоциации с фирмой); а также
(В) заявление о том, что такая фирма понимает и соглашается с тем, что сотрудничество в отношении запросов и их выполнение, как описано в применительно к согласию, предусмотренному в параграфе (А), а также гарантия и обеспечение получения согласий от ассоциированных с фирмой лиц в соответствии с регламентом Комитета, является условием сохранения действенности регистрации фирмы в Комитете.
(c) ДЕЙСТВИЯ В ОТНОШЕНИИ ЗАЯВОК. –
(1) СРОКИ. – В соответствии с своими правилами Комитет утверждает поданную заявку на регистрацию не позднее чем через 45 дней со дня ее получения, если Комитет до истечения такого срока не направляет письменное уведомление об отказе в регистрации или не запрашивает дополнительную информацию у лица, получающего регистрацию.
(2) ТРАКТОВКА. – Письменное уведомление о неодобрении поданной заявки на регистрацию согласно параграфу (1) трактуется как дисциплинарная санкция с точки зрения разделов 105(d) и 107 (с).
(d) ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ОТЧЕТНОСТЬ. – Каждая зарегистрированная аудиторская фирма представляет Комитету годовой отчет. К ней может быть предъявлено требование предоставлять отчеты через более короткие периоды времени с целью обновления информации, содержащейся в заявке на регистрацию согласно данного раздела, а также предоставлять Комитету дополнительную информацию, указанную Комитетом или Комиссией в соответствии с подразделом (b)(2).
(e) ОБЩЕДОСТУПНОСТЬ. – Заявки на регистрацию и годовые отчеты, предусмотренные настоящим подразделом, или те части отчетов или заявок, какие могут быть указаны согласно правилам Комитета, предоставляются для общественного контроля, при условии выполнения правил Комитета или Комиссии, а также положений законодательства, относящихся к конфиденциальности частной, личной или иной информации, содержащейся в таких заявках или отчетах при условии, что во всех случаях Комитет защищает от публичного раскрытия информацию, небезосновательно определяемую затронутой аудиторской фирмой в качестве конфиденциальной.
(f) ПЛАТА ЗА РЕГИСТРАЦИЮ И ЕЖЕГОДНЫЕ ВЫПЛАТЫ . – Комитет рассчитывает и взимает регистрационную плату и ежегодные выплаты для каждой зарегистрированной аудиторской фирмы в размере, достаточном для покрытия затрат на обработку и проверку заявок и годовых отчетов.

РАЗДЕЛ 103. АУДИТ, КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА, А ТАКЖЕ СТАНДАРТЫ И ПРАВИЛА НЕЗАВИСИМОСТИ
(а) АУДИТ, КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА И ЭТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. –
(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Комитет согласно своим процедурам устанавливает, в той степени, в которой он сочтет это необходимым, путем принятия стандартов, предлагаемых одной или несколькими группами профессиональных аудиторов, назначенных согласно параграфу (3)(А), или группами консультантов, созданных согласно параграфу (4), и исправляет или иным образом изменяет те стандарты по проведению аудита или по связанным с аудитом сертификациям, стандарты контроля качества и этические нормы, которые используются зарегистрированными аудиторскими фирмами при подготовке и выпуске аудиторских заключений, которые предусматриваются настоящим Законом или правилами Комиссии, или которые могут оказаться необходимыми в общественных интересах или для защиты инвесторов.
(2) ПРОЦЕДУРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ. – Во исполнение параграфа (1) Комитет –
(А) включает в утверждаемые им стандарты по проведению аудита требования о том, что каждая зарегистрированная аудиторская фирма:
(i) подготавливает и хранит за период не менее 7 лет рабочие документы по аудиту, а также иную информацию, относящуюся к аудиторскому заключению, с детализацией, достаточной для обоснования сделанных в заключении выводов;
(ii) обеспечивает параллельную проверку и одобрение аудиторского заключения (и иной сопутствующей информации) или его проверку и одобрение вторым партнером , а также параллельное разрешение на выпуск заключения со стороны квалифицированного лица (как предписано Комитетом), ассоциированным с аудиторской фирмой, но не лица, ответственного за проведение аудита, или со стороны независимого контролера (как предписано Комитетом), и
(iii) представляет в каждом аудиторском заключении объем проверки аудитором структуры и процедур внутреннего контроля эмитента в соответствии с требованиями статьи 404(b) и представляет ( в данном или в отдельном заключении):
(I) результаты, полученные аудитором в результате такой проверки;
(II) оценку того, предусматривают ли структура и процедуры внутреннего контроля:
(аа) ведение записей, которые с достаточной подробностью точно и достоверно отражают сделки и распоряжение активами эмитента;
(bb) обеспечение достаточной гарантии того, что сделки проводятся в виде, позволяющем подготавливать финансовые отчеты в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета, и что расходы и доходы эмитента производились с разрешения руководства и директоров эмитента; и
(III) как минимум, описание существенных слабых пунктов в системе внутреннего контроля, а также существенных нарушений, обнаруженных в результате такой проверки.
(В) включает в стандарты контроля качества, которые он принимает в отношении выпуска аудиторских заключений, следующие требования к каждой аудиторской фирме относительно:
(i) контроля соблюдения профессиональной этики и независимости от эмитента, от имени которого фирма предоставляет аудиторские заключения;
(ii) консультаций внутри фирмы по вопросам финансовой отчетности и аудита;
(iii) надзора за аудиторской работой;
(iv) найма, повышения квалификации и продвижения персонала;
(v) установления и продолжения сотрудничества;
(vi) внутреннего контроля;
(vii) прочих требований, которые могут быть выдвинуты комиссией с соблюдением подраздела (a)(1).
(3) ПОЛНОМОЧИЯ ПО УТВЕРЖДЕНИЮ ИНЫХ СТАНДАРТОВ.-
(А) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – Во исполнение настоящего подраздела, Комитет –
(i) может утвердить в качестве своих процедур, при соблюдении условий Раздела 107, любую часть изложения стандартов аудита или других профессиональных стандартов, которые, по определению Комитета, удовлетворяют требованиям параграфа (1) и, которые были предложены одной или несколькими группами профессиональных аудиторов/бухгалтеров, которые для этого назначаются или признаются Комитетом согласно его правилам во исполнение настоящего параграфа, или одной или несколькими группами консультантов, созванных согласно параграфу (4); и
(ii) невзирая на положения пункта (i), сохраняет все полномочия по внесению изменений, дополнений, переделок или последующего внесения дополнений, изменений или полного или частичного аннулирования любой части изложения стандартов, описанного в пункте (i).
(В) ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ И ВРЕМЕННЫЕ СТАНДАРТЫ. – Комитет принимает стандарты, описанные в параграфе (А)(i), в качестве первоначальных или временных в той степени, в которой Комитет сочтет это необходимым до учредительного решения Комиссии согласно Разделу 101(d). Такие стандарты отдельно утверждаются Комиссией на момент принятия такого решения, независимо от процедур, необходимых согласно статье 107, которые в ином случае применялись бы при утверждении процедур Комитета.
(4) КОНСУЛЬТАЦИОННЫЕ ГРУППЫ. – В соответствующих случаях Комитет созывает или уполномочивает своих сотрудников созывать консультационные группы, в которых могут участвовать практикующие аудиторы/бухгалтеры и прочие эксперты, а также представители иных заинтересованных групп, в соответствии с теми правилами, которые Комитет может установить во избежание конфликта интересов, и целью которых является выработка рекомендаций по содержанию (включая предлагаемые проекты) стандартов аудита, контроля качества, этических норм, независимости или прочих стандартов, которые должны быть установлены согласно данному Разделу.
(b) СТАНДАРТЫ И ПРАВИЛА НЕЗАВИСИМОСТИ. – Комитет устанавливает правила, которые могут быть необходимы или уместны в интересах общественности или для защиты инвесторов с целью реализации Главы II настоящего Закона и соответствуют этой Главе.
(с) СОТРУДНИЧЕСТВО С НАЗНАЧЕННЫМИ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМИ ГРУППАМИ БУХГАЛТЕРОВ И КОНСУЛЬТАЦИОННЫМИ ГРУППАМИ.
(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – Комитет сотрудничает на непрерывной основе с профессиональными группами аудиторов/бухгалтеров, назначенными в соответствии с подразделом (а)(3)(А), и группами консультантов, созванными согласно параграфу (а)(4), для изучения необходимости внесения изменений в какие-либо стандарты в рамках полномочий Комитета согласно параграфу (а), рекомендует вопросы для включения в повестку дня заседаний назначенных профессиональных групп бухгалтеров и консультантов, а также предпринимает иные меры, которые Комитет сочтет необходимыми для повышения эффективности процесса стандартизации.
(2) ОТВЕТНЫЕ ДЕЙСТВИЯ КОМИТЕТА. – Комитет своевременно реагирует на запросы специализированных групп аудиторов/бухгалтеров и консультантов, упомянутых в параграфе (1), по поводу внесения изменений в стандарты, находящиеся в рамках полномочий Комитета.
(d) ОЦЕНКА ПРОЦЕССА СТАНДАРТИЗАЦИИ. – В свой годовой отчет, подготавливаемый согласно требованиям Раздела 101(h), Комитет включает результаты работы по стандартизации за период, к которому относится отчет, включая обсуждение работы Комитета с любыми назначенными профессиональными группами аудиторов/бухгалтеров и консультантов, описанными в параграфах (3)(А) и (4) подраздела (а), а также находящиеся на рассмотрении вопросы для повестки дня будущих проектов стандартизации.

РАЗДЕЛ 104. ПРОВЕРКА ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ НЕЗАВИСИМЫХ АУДИТОРСКИХ ФИРМ
(а) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – Комитет проводит программу текущих проверок для оценки степени выполнения каждой зарегистрированной аудиторской фирмой и ассоциированного с ней лица настоящего Закона, правил Комитета, правил Комиссии или профессиональных стандартов в связи с проведением ею аудитов, выпуском аудиторских заключений и аналогичными вопросами, относящимися к эмитентам.
(b) ПЕРИОДИЧНОСТЬ ПРОВЕРОК. –
(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ – С учетом параграфа (2), проверки, предусмотренные настоящим Разделом , проводятся:
(А) ежегодно в каждой зарегистрированной аудиторской фирме, которая регулярно предоставляет аудиторские заключения более 100 эмитентам; и
(В) не реже, чем один раз в 3 года в каждой зарегистрированной аудиторской фирме, которая регулярно предоставляет аудиторские заключения для 100 эмитентов или менее.
(2) КОРРЕКТИРОВКИ ГРАФИКОВ. – Согласно своим правилам Комитет может корректировать графики проверок, составленные согласно параграфу (1), если Комитет сочтет, что измененные графики проверок соответствуют целям настоящего Закона, общественным интересам, а также служат для защиты инвесторов. Комитет может провести специальные проверки по требованию Комиссии или по собственной инициативе.
(с) ПРОЦЕДУРЫ. – Комитет при каждой проверке согласно данному разделу и в соответствии со своими правилами в отношении таких проверок –
(1) выявляет в ходе проверки действия или практику, или бездействие со стороны зарегистрированной аудиторской фирмы или лица, ассоциированного с такой фирмой, которые могут нарушать настоящий Закон, правила Комитета, правила Комиссии, собственную систему контроля качества фирмы или профессиональные стандарты;
(2) в случаях необходимости сообщает Комиссии и каждому соответствующему регулирующему органу Штата о подобных действиях, подобной практике или подобном бездействии; и
(3) при необходимости начинает официальное расследование или принимает дисциплинарные меры в отношении подобного нарушения в соответствии с настоящим Законом и правилами Комитета.
(d) ПРОВЕДЕНИЕ ПРОВЕРОК. – При проведении проверки зарегистрированной аудиторской фирмы согласно данному разделу Комитет :
(1) проверяет и проводит анализ выбранных Комитетом договоров фирмы на проведение аудита и контроля (которые могут включать с себя договора на проведение аудита, являющиеся предметом продолжающегося судебного разбирательства или спора между фирмой и одной или несколькими третьими сторонами), исполняемых в различных офисах фирмы и различными ассоциированными с фирмой лицами;
(2) оценивает достаточность системы контроля качества фирмы и используемые фирмой способы ведения документации и представления результатов работы такой системы; и
(3) выполняет все прочие проверки аудита, надзора и процедур контроля качества фирмы, необходимые или уместные в свете функции контроля и обязанностей Комитета.
(е) ХРАНЕНИЕ ДОКУМЕНТАЦИИ. – Процедуры Комитета могут потребовать, чтобы зарегистрированная аудиторская фирма для целей проверки хранила документацию, хранение которой по Разделу 103 или правилам, разработанным согласно настоящему Разделу, не предусматривается.
(f) ПРОЦЕДУРЫ КОНТРОЛЯ. – Процедуры Комитета предусматривают порядок контроля проекта отчета о проверке и ответ на него зарегистрированной аудиторской фирмы, в которой проводится проверка. В связи с таким ответом Комитет принимает меры, которые он считает необходимыми (включая пересмотр проекта отчета, продолжение или дополнение своей деятельности по проверке перед тем, как будет выпущен окончательный отчет), однако текст такого ответа фирмы, должным образом отредактированный с целью защиты информации, которую аудиторская фирма небезосновательно отметила как конфиденциальную, должен прилагаться к отчету о проверке и являться его частью.
(g) ОТЧЕТ. – Письменный отчет о выводах Комитета по каждой проверке, проводимой согласно настоящему Разделу, и с соблюдением подраздела (h):
(1) передается с соответствующей детализацией в Комиссию и каждый компетентный регулирующий орган Штата вместе с сопроводительным письмом или комментариями Комитета или проверяющего, а также с письменным ответом зарегистрированной аудиторской фирмы; и
(2) в соответствующем объеме предоставляется общественности (при соблюдении Раздела 105 (b)(5)(A) и обеспечении защиты конфиденциальной и служебной информации согласно решению Комитета или требованиям законодательства), за исключением тех разделов отчета о проведении проверки, которые касаются критики или потенциальных недостатков системы управления качеством проверяемой фирмы и, которые не могут предоставляться общественности, если фирма принимает меры по устранению замечаний и недостатков в степени, приемлемой для Комитета, не позднее 12 месяцев со дня составления отчета о проведении проверки.
(h) ВНЕОЧЕРЕДНАЯ ПРОВЕРКА СО СТОРОНЫ КОМИССИИ. –
(1) ПЕРЕСМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ. – Зарегистрированная аудиторская фирма может обратиться к Комиссии за пересмотром выводов согласно правилам, которые публикует Комиссией, если фирма:
(А) во исполнение процедур, установленных Комитетом согласно подразделу (f), направила Комитету ответ по существу определенных пунктов проекта отчета о проверке, а также выражает несогласие с оценками, данными в окончательном отчете, подготовленном Комитетом после получения такого ответа; или
(В) выражает несогласие с решением Комитета о том, что критические замечания или недостатки, отраженные в отчете о проведении проверки, не были устранены в степени, приемлемой для Комитета, в течение 12 месяцев со дня составления отчета, как это предусмотрено подразделом (g)(2).
(2) СТАТУС ПЕРЕСМОТРА. – Любое решение Комиссии в отношении пересмотра согласно параграфу (1) не подлежит пересмотру в рамках Раздела 25 Закона о 1934 г. о фондовых биржах (15 U.S.C. 78y) или считается «окончательным действием» агентства с точки зрения Раздела 704 Главы 5 Кодекса законов США.
(3) СРОКИ. – Запрос на пересмотр согласно параграфу (1) может подаваться в течение 30 дней со дня события, дающего повод для пересмотра согласно подпараграфу (А) или (В) параграфа (1).

РАЗДЕЛ 105. РАССЛЕДОВАНИЯ И ДИСЦИПЛИНАРНОЕ ПРОИЗВОДСТВО
(а) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – Действуя согласно своим правилам, Комитет, с учетом требований настоящего Раздела, устанавливает четкие процедуры расследования и принятия дисциплинарных мер в отношении зарегистрированных аудиторских фирм и лиц, ассоциированных с такими фирмами.
(b) РАССЛЕДОВАНИЯ. –
(1) ПОЛНОМОЧИЯ – В соответствии с своими правилами Комитет может проводить расследование действий или практики, а также бездействия со стороны зарегистрированной аудиторской фирмы или лица, ассоциированного с такой фирмой, или обоих, если они нарушают положения настоящего Закона, правил Комитета, законодательства о ценных бумагах в отношении подготовки и выпуска аудиторских заключений и относящихся к ним обязанностей и обязательств аудиторов, включая правила Комиссии, установленные согласно настоящему Закону, или профессиональные стандарты, независимо от того, каким образом такие действия, практика или бездействие доводятся до сведения Комитета.
(2) СВИДЕТЕЛЬСКИЕ ПОКАЗАНИЯ И ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ. – В дополнение к иным подобным действиям, которые Комитет сочтет необходимыми или уместными, правила Комитета могут:
(А) предусматривать затребование свидетельских показаний фирмы или какого-либо ассоциированного с ней лица в отношении любого вопроса, который Комитет сочтет относящимся к делу или существенным для расследования;
(В) предусматривать затребование предоставления рабочих документов по аудиту или информации, находящейся у зарегистрированной аудиторской фирмы или ассоциированного с ней лица, в любом месте их нахождения, если Комитет сочтет такие документы необходимыми или существенными для расследования, а также проведение проверки бухгалтерских книг и документации фирмы или ассоциированного с ней лица с целью подтверждения правильности предоставленной документации или информации;
(С) предусматривать запрос свидетельских показаний или предоставления любого документа, находящегося у иного лица, включая любого клиента зарегистрированной аудиторской фирмы, которые Комитет сочтет необходимыми или существенными для расследования, проводимого согласно данному разделу, посредством направления соответствующего уведомления, при условии, что это требуется для нужд расследования, разрешенного правилами Комитета;
(D) предусмотреть процедуры обращения к Комиссии, в рамках установленного ею порядка, за выдачей повестки о вызове в суд для дачи свидетельских показаний, а также предоставления любого документа, находящегося у любого лица, включая клиента зарегистрированной аудиторской фирмы, которые Комитет считает необходимыми или существенными для расследования согласно данному разделу.
(3) НЕОКАЗАНИЕ СОДЕЙСТВИЯ РАССЛЕДОВАНИЮ.
(А) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – Если зарегистрированная аудиторская фирма или любое ассоциированное с ней лицо отказывается давать свидетельские показания, предоставить документы или иным образом содействовать Комитету в связи с проведением расследования согласно данному разделу, Комитет может –
(i) приостановить или запретить ассоциацию такого лица с зарегистрированной аудиторской фирмой или потребовать от аудиторской фирмы прекращения такой ассоциации;
(ii) приостановить или отозвать регистрацию аудиторской фирмы; и
(iii) в рамках правил Комитета применять иные менее строгие санкции, которые Комитет сочтет уместными.
(В) ПРОЦЕДУРА. – Любое действие, предпринятое Комитетом согласно данному параграфу, должно соблюдать условия раздела 107(с).
(4) КООРДИНАЦИЯ И ПЕРЕДАЧА РАССЛЕДОВАНИЯ В СООТВЕТСТВУЮЩУЮ ЮРИСДИКЦИЮ. –
(А) КООРДИНАЦИЯ. – Комитет уведомляет Комиссию о проводимых им расследованиях, включая потенциальное нарушение законодательства о ценных бумагах, и в дальнейшем координирует свою работу с работой Отдела правоприменения Комиссии насколько это необходимо для защиты расследования, проводимого Комиссией.
(В) ПЕРЕДАЧА В СООТВЕТСТВУЮЩУЮ ЮРИСДИКЦИЮ. – Согласно настоящей статье Комитет может передать расследование
(i) в Комиссию;
(ii) любому другому федеральному функциональному регулятору (как он определен в Разделе 509 Закона Грэмма-Лича-Блайли (15 U.S.C 6809)) в случае расследования, касающегося аудиторского заключения для организации, находящейся под юрисдикцией такого регулятора; а также
(iii) или, по указанию Комиссии,
(I) Министру юстиции США;
(II)Генеральному прокурору одного или нескольких Штатов; а также
(III) Регулирующему органу соответствующего Штата.
(5) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТОВ. –
(А) КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ. – За исключением указанного в подпараграфе (В), все документы и информация, подготовленные или полученные Комитетом или предназначенные специально для Комитета, а также совещания Комитета, его сотрудников и агентов в связи с проведением проверки согласно Разделу 104 или расследованием согласно данному разделу, являются конфиденциальными и неподлежащими разглашению будучи доказательственным материалом (и не подлежат гражданскому раскрытию или прочим юридическим процессам) при судебном разбирательстве в Федеральном суде или суда Штата или в административном органе, и, находясь у агентства или органа Федерального правительства освобождаются от раскрытия, предусмотренного в рамках Закона о свободе информации (5 U.S.C. 552а), или по иным причинам, если только они не предоставляются в связи с открытым судебным разбирательством или не выпускаются согласно подразделу (с).
(В) ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМ АГЕНТСТВАМ. – Без нанесения ущерба статусу конфиденциальной и не подлежащей разглашению информации, находящейся у Комитета, вся информация, упомянутая в подпараграфе (А) может:
(i) предоставляться Комиссии, и
(ii) по усмотрению Комитета, когда он считает это необходимым в целях выполнения настоящего Закона или для защиты инвесторов, предоставляться:
(I) Министру юстиции США;
(II) соответствующему федеральному функциональному регулятору (как он определен в Разделе 509 Закона Грэмма-Лича-Блайли (15 U.S.C 6809)), помимо Комиссии, в связи с аудиторским заключением для организации, находящейся под юрисдикцией такого регулятора;
(III) Генеральным прокурорам штатов в связи с любым уголовным расследованием, а также
(IV) соответствующему регулирующему органу Штата,
каждый из которых обязан сохранять конфиденциальность такой информации.
(6) ИММУНИТЕТ. – Сотрудник Комитета, участвующий в проведении расследования, согласно настоящему Закону освобождается от гражданских обязательств, возникающих в связи с расследованием, таким образом и в той степени, в которой при подобных обстоятельствах освобождаются сотрудники Федерального правительства.
(с) ДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ.-
(1) УВЕДОМЛЕНИЕ, ВЕДЕНИЕ ПРОТОКОЛОВ– Правила Комитета устанавливают, что при принятии Комитетом решения о применении дисциплинарных санкций к зарегистрированной аудиторской фирме или ассоциированному с ней лицу Комитет
(А) выдвигает конкретные обвинения против фирмы или ассоциированного лица;
(В) уведомляет такую фирму или ассоциированное лицо о таких обвинениях, а также предоставляет фирме или ассоциированному лицу возможность для защиты от таких обвинений; и
(С) ведет протоколы разбирательств.
(2) ПУБЛИЧНЫЕ СЛУШАНИЯ. –Слушания, проводимые согласно данному разделу, не являются публичными, если только Комитет по представленным веским причинам не распорядится по-иному и если имеется согласие сторон такого слушания.
(3) ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ОБОСНОВАНИЯ . – Решение Комитета о применении санкций в соответствии с данным подразделом подтверждается обоснованием, в котором представляются :
(А) действия или практика, осуществленные зарегистрированной аудиторской фирмой или ассоциированным лицом (или их бездействие), или то, что послужило основанием для всех или части таких санкций;
(В) конкретное положение данного Закона, законодательства о ценных бумагах, правил Комитета или профессиональных стандартов, которые, по мнению Комитета, были нарушены; и
(С) применяемые санкции, включая обоснование их применения.
(4) САНКЦИИ.- Если Комитет обнаруживает что, с учетом всех фактов и обстоятельств, зарегистрированная аудиторская фирма или ассоциированное лицо участвовали в любых действиях или практике, или бездействовали в нарушение настоящего Закона, правил Комитета, положений законодательства о ценных бумагах, относящихся к выпуску и подготовке аудиторских заключений, а также относящихся к ним обязанностей и обязательств аудиторов, включая правила Комиссии, изданные согласно настоящему Закону, или профессиональные стандарты, Комитет может налагать дисциплинарные или процессуальные санкции, которые он, с учетом соответствующих ограничений параграфа (5), сочтет уместными, , включая:
(А) временное приостановление или отзыв регистрации, проведенной согласно данному разделу;
(В) временное или постоянное приостановление ассоциации какого-либо лица с аудиторской фирмой или запрет на такую ассоциацию;
(С) временное или постоянное ограничение деятельности, функций или операций такой фирмы или лица (за исключением деятельности, связанной с необходимым дополнительным профессиональным образованием или обучением);
(D) гражданско-правовой денежный штраф за каждое подобное нарушение в сумме, равной –
(i) не более 100 000 долл. США для физического лица или 2 000 000 долл. США для любого другого лица; и
(ii) во всех случаях, в которых применяется параграф (5), не более 750 000 долл. США для физического лица или 15 000 000 долл. США для любого другого лица;
(Е) порицание;
(F) необходимое дополнительное профессиональное образование или обучение; или
(G) иные надлежащие санкции, предусмотренные правилами Комитета.
(5) ПРЕДНАМЕРЕННЫЕ И ОСОЗНАННЫЕ ДЕЙСТВИЯ. – Санкции и штрафы, описанные в подпараграфах с (А) по (С) и (D)(ii) параграфа (4) применяются только к :
(А) преднамеренным или осознанным действиям, включая неосторожные действия, которые приводят к нарушению установленных законом, регуляторными органами или профессиональными объединениями стандартов; или
(В) повторным случаям неосторожных действий, каждое из которых приводит к нарушению установленных законом, регулирующими органами или профессиональными объединениями стандартов.
(6) НЕИСПОЛНЕНИЕ НАДЗОРА. –
(А) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – Комитет может применить к зарегистрированной аудиторской фирме или к контролирующему персоналу этой фирмы санкции согласно данному разделу, если Комитет обнаружит что:
(i) фирма не осуществляла достаточного контроля за ассоциированным лицом или, как предписывается правилами Комитета, относящимся к стандартам аудита или контроля качества, или иными стандартами в целях предотвращения нарушения настоящего Закона, правил Комитета, положений законодательства о ценных бумагах в отношении подготовки и представления аудиторских заключений и связанных с этим обязательств и обязанностей аудиторов, включая правила Комиссии согласно настоящему Закону или профессиональные стандарты ;и
(ii) такое ассоциированное лицо нарушает данный Закон или какое-либо из правил, законов или стандартов.
(В) ПРАВИЛО ТОЛКОВАНИЯ. – Ни одно лицо, ассоциированное с зарегистрированной аудиторской фирмой, не будет считаться неосуществившим достаточного контроля за любым другим лицом с точки зрения подпараграфа (А), если:
(i) на фирме и для такой фирмы были установлены процедуры и система применения процедур, которые соответствуют применимым правилам Комитета и реализация которых, как можно небезосновательно рассчитывать, предотвращает и выявляет любое подобное нарушение со стороны ассоциированного лица; и
(ii) такое лицо, в принципе, выполнило свои обязанности и обязательства, налагаемые процедурами и системой, и не имеет достаточных оснований полагать, что требования такой процедуры и такой системы не были выполнены.

(7) ПОСЛЕДСТВИЯ ПРИОСТАНОВЛЕНИЯ. –
(А) АССОЦИАЦИЯ С АУДИТОРСКОЙ ФИРМОЙ.-
Считается незаконным, если лицо, ассоциация которого с аудиторской фирмой приостановлена или запрещена согласно настоящему подразделу, умышленно становится или остается ассоциированным с любой зарегистрированной аудиторской фирмой или если зарегистрированная аудиторская фирма, которая знала или при проявлении разумной степени осторожности должна была знать о таком приостановлении или запрете, разрешает такую ассоциацию без согласия Комитета или Комиссии.
(В) АССОЦИАЦИЯ С ЭМИТЕНТОМ. – Считается незаконным, если лицо, ассоциация которого с эмитентом приостановлена или запрещена согласно настоящему подразделу, умышленно становится или остается ассоциированным с эмитентом в области бухгалтерского учета или финансового управления и если эмитент, который знал или при проявлении разумной степени осторожности должен был знать о таком приостановлении или запрете, разрешает такую ассоциацию без согласия Комитета или Комиссии.

(d) СООБЩЕНИЕ О ПРИМЕНЕНИИ САНКЦИЙ. –
(1) ПОЛУЧАТЕЛИ. – Если в соответствии с данным разделом Комитет налагает дисциплинарные санкции, Комитет сообщает о применении санкций –
(А) в Комиссию;
(В) в соответствующий регулирующий орган штата или в иностранный комитет по лицензированию практики в области бухгалтерского учета, выдавший лицензию или сертификат такой фирме или лицу; и
(С) общественности (как только отменяется любое приостановление применения таких санкций).
(2) СОДЕРЖАНИЕ. – Информация, представляемая согласно параграфу (1), включает в себя:
(А) наименование лица, к которому применяются санкции;
(В) описание санкций и основание для их применения; а также
(С) иную информацию, которую Комитет сочтет необходимой.
(е) ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ САНКЦИЙ.
(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – Обращение в Комиссию за пересмотром дисциплинарной меры Комитета или возбуждение самой Комиссией такого пересмотра имеет силу приостановления такой дисциплинарной меры до тех пор, пока Комиссия не издаст распоряжение (в порядке упрощенного производства или после уведомления и проведения слушания по вопросу приостановления, причем слушание может состоять исключительно из представления письменных показаний под присягой или представления устных аргументов) о том, что такое приостановление прекращает действовать.
(2) УСКОРЕННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ. В соответствующих случаях Комиссия устанавливает ускоренную процедуру рассмотрения и решения вопроса о сроке приостановления дисциплинарной санкции Комитета, принятой в соответствии с данным подразделом.

РАЗДЕЛ 106. ИНОСТРАННЫЕ АУДИТОРСКИЕ ФИРМЫ
(а) ПРИМЕНИМОСТЬ К НЕКОТОРЫМ ИНОСТРАННЫМ ФИРМАМ.-
(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – Деятельность любой иностранной аудиторской фирмы, которая подготавливает или предоставляет аудиторское заключение в отношении эмитента, регулируется настоящим Законом и правилами Комитета и Комиссии, изданными в соответствии с данным Законом, таким же образом и в той же степени, как и деятельность аудиторской фирмы, созданной и действующей по законодательству Соединенных Штатов или любого штата за исключением того, что регистрация согласно статье 102 сама по себе не является основанием для подчинения такой иностранной аудиторской фирмы юрисдикции федерального суда или суда штата, за исключением случаев, когда возникают разногласия между такими фирмами и Комитетом.
(2) ПОЛНОМОЧИЯ КОМИТЕТА. – Комитет может принять согласно своим правилам решение о том, что иностранная аудиторская фирма (или категория таких фирм), хотя и не выпускающая аудиторских заключений, тем не менее играет столь существенную роль в подготовке и предоставлении таких заключений определенным эмитентам, что в целях настоящего Закона, а также в интересах общественности и для защиты инвесторов, необходимо или уместно рассматривать такую фирму (или категорию фирм) как аудиторскую фирму (или фирмы) в целях ее регистрации в Комитете и для осуществления надзора со стороны Комитета в соответствии с настоящей Главой.
(b) ПРЕДСТАВЛЕНИЕ РАБОЧИХ ДОКУМЕНТОВ ПО АУДИТУ.-
(1) СОГЛАСИЕ ИНОСТРАННЫХ ФИРМ. – Если иностранная аудиторская фирма предоставляет мнение или же оказывает существенные услуги, на которые полагается зарегистрированная аудиторская фирма при предоставлении всего или части аудиторского заключения или любого мнения, содержащегося в аудиторском заключении, считается, что такая аудиторская фирма дает согласие на:
(А) предоставление Комитету или Комиссии рабочих документов по аудиту в связи с проводимым Комитетом или Комиссией расследованием в отношении данного аудиторского заключения; и
(В) подчинение юрисдикции судов Соединенных Штатов в целях обеспечения выполнения любого требования на предоставление таких рабочих документов.
(2) СОГЛАСИЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ ФИРМ. – Считается, что зарегистрированная аудиторская фирма, которая полагается на мнение иностранной аудиторской фирмы, как описывается в параграфе (1):
(А) дала согласие на предоставление рабочих документов по аудиту этой иностранной аудиторской фирмы в ответ на запрос Комиссии или Комитета о предоставлении документов; и
(В) обеспечила согласие иностранной аудиторской фирмы на предоставление такой документации в качестве условия, определяющего использование мнения такой аудиторской фирмы.
(с) ПОЛНОМОЧИЯ ПО ОСВОБОЖДЕНИЮ. –Комиссия и Комитет, с одобрения Комиссии, могут согласно своим правилам, регламентирующим нормам или распоряжению, и если Комиссия (или Комитет) сочтет это необходимым или уместным в общественных интересах или для защиты инвесторов, безоговорочно или на определенных условиях освободить любую иностранную аудиторскую фирму или какую-либо категорию таких фирм, от выполнения любого положения настоящего Закона или правил Комитета или Комиссии, изданных в соответствии с настоящим Законом.
(d) ОПРЕДЕЛЕНИЕ. – В данном разделе термин «иностранная аудиторская фирма» означает иностранную независимую аудиторскую фирму, созданную и действующую по законодательству иностранного государства или его административно-территориальной единицы.

РАЗДЕЛ 107. НАДЗОР КОМИССИИ ЗА ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ КОМИТЕТА
(а) ОБЩИЕ ОБЯЗАННОСТИ ПО НАДЗОРУ.- Комиссия обладает полномочиями по надзору за комитетом и по обеспечению исполнения им своих обязанностей, предусмотренных настоящим Законом. Положения раздела 17(а)(1) Закона 1934 г. о фондовых биржах (15 U.S.C. 78q(a)(1)) и раздела 17(b)(1) Закона 1934 г. о фондовых биржах (15 U.S.C. 78q(b)(1) применяются к Комитету в таком объеме, как если бы Комитет являлся «зарегистрированной ассоциацией рынка ценных бумаг» с точки зрения Разделов 17(а)(1) и 17(b)(1).
(b) ПРАВИЛА КОМИТЕТА. –
(1) ОПРЕДЕЛЕНИЯ. – В данном разделе термин «предлагаемое правило» означает любое предлагаемое правило Комитета и любое изменение такого правила.
(2) НЕОБХОДИМОСТЬ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО СОГЛАСИЯ. – Ни одно правило Комитета не вступает в силу без предварительного утверждения Комиссией в соответствии с настоящим разделом, за исключением установленного в статье 103(а)(3)(В) в отношении первоначальных или временных стандартов.
(3) КРИТЕРИИ УТВЕРЖДЕНИЯ. – Комиссия утверждает предлагаемое правило, если считает, что правило соответствует требованиям настоящего Закона и законодательству о ценных бумагах, считает его необходимым или уместным в интересах общественности или для защиты инвесторов.
(4) ПРОЦЕДУРЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРЕДЛАГАЕМЫМ ПРАВИЛАМ. – Положения параграфов с (1) по (3) Раздела 19(b) Закона 1934 г. о фондовых биржах (15 U.S.C. 78s(b)) регулируют предлагаемые правила Комитета в полном объеме, как если бы Комитет являлся «зарегистрированной ассоциацией рынка ценных бумаг» с точки зрения Раздела 19(b), за исключением того, что в целях настоящего параграфа:
(А) фраза «соответствует требованиям настоящей Главы, а также правилам и нормативам, применяемым к такой организации в соответствии с данным Разделом» в разделе 19(b)(2) Закона считается гласящей «соответствуют требованиям Главы I Закона Сарбейнса-Оксли от 2002 г., а также правилам и нормативным положениям, изданным в соответствии с данным Законом, применяемым к таким организациям, или необходимым или уместным в общественных интересах или для защиты инвесторов», и
(В) фраза «иным образом для достижения целей настоящей Главы» в Разделе 19(b)(3)(С) данного Закона считается гласящей «иным образом для достижения целей настоящей Главы I Закона Сарбейнса-Оксли от 2002 г.»
(5) ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ ПО ВНЕСЕНИЮ ИЗМЕНЕНИЙ В ПРАВИЛА КОМИТЕТА. – Положения статьи 19(с) Закона 1934 г. о фондовых биржах (15 U.S.C. 78s(с)) регулируют отмену, изъятие или дополнение частей правил Комитета Комиссией в таком объеме, как если бы Комитет являлся «зарегистрированной ассоциацией рынка ценных бумаг» с точки зрения Раздела 19(с), за исключением того, что фраза «чтобы его правила соответствовали требованиям данной Главы, а также правилам и нормативным положениям данного Закона, применимым к таким организациям, или иным образом для достижения целей выполнения настоящей Главы» в Разделе 19(с) данного Закона считается с точки зрения настоящего параграфа гласящей: «обеспечить четкое управление деятельностью Комитета по надзору за аудитом и бухгалтерским учетом в открытых акционерных компаниях, обеспечить соответствие правил, установленных данным Комитетом, с требованиями Главы I Закона Сарбейнса-Оксли от 2002 г., или иным образом содействовать выполнению данного Закона, законодательства о ценных бумагах, а также правил и регламентирующих норм, применимых к данному Комитету в соответствии с настоящим параграфом».
(с) РАССМОТРЕНИЕ КОМИССИЕЙ ДИСЦИПЛИНАРНЫХ МЕР, ПРИМЕНЯЕМЫХ КОМИТЕТОМ.
(1) УВЕДОМЛЕНИЕ О ПРИМЕНЕНИИ САНКЦИЙ. – Комитет незамедлительно направляет уведомление в Комиссию об окончательных санкциях, применяемых к какой-либо зарегистрированной аудиторской фирме или лицу, ассоциированному с такой фирмой, в такой форме и содержащее такую информацию, как это может согласно своим правилам установить Комиссия.
(2) ПЕРЕСМОТР САНКЦИЙ. – Положения разделов 19(d)(2) и 19(е)(1) Закона 1934 г. о фондовых биржах (U.S.C. 78s (d)(2) и (е)(1)) регулируют пересмотр Комиссией окончательных дисциплинарных санкций, применяемых Комитетом (включая санкции, применяемые согласно разделу 105(b)(3) настоящего Закона за неоказание содействия в расследовании Комитета), в таком объеме, как если бы Комитет являлся саморегулирующейся организацией, а Комиссия являлась бы соответствующим регулирующим органом для такой организации с точки зрения 19(d)(2) и 19(е)(1), за исключением того, что с точки зрения настоящего параграфа:
(А) Раздел 105(е) настоящего Закона (а не Раздел 19(d)(2)) регулирует то, каким образом обращение в комиссию за пересмотром дисциплинарных мер Комитета или возбуждение самой Комиссией такого пересмотра дисциплинарных мер Комитета приобретает силу приостановления таких мер;
(В) упоминание в данном разделе 19(е)(1) «членов» такой организации считается упоминанием зарегистрированных аудиторских фирм;
(С) фраза «соответствует целям настоящей Главы» в разделе 19(е)(1) считается гласящей «соответствует целям настоящей Главы и Главы I Закона Сарбейнса-Оксли от 2002 г.»
(D) ссылка на правила Законодательного совета по муниципальным ценным бумагам в статье 19(у)(1) не имеет силы; и
(Е) ссылка на Раздел 19(е)(2) Закона 1934 г. о фондовых биржах теперь является ссылкой на Раздел 107(с)(3) настоящего Закона.
(3) ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ ПО ВНЕСЕНИЮ ИЗМЕНЕНИЙ. Комиссия может улучшать, изменять, отменять, сокращать санкции, наложенные Комитетом на зарегистрированную аудиторскую фирму или на ассоциированное с ней лицо, или потребовать досрочного прекращения санкций, если, должным образом учтя общественные интересы и необходимость защиты инвесторов, Комиссия обнаружит после разбирательств, проводившихся в соответствии с данным подразделом, , что данная санкция:
(А) не является необходимой или уместной с точки зрения содействия осуществлению настоящего Закона или законодательства о ценных бумагах; или
(В) является чрезмерной, жесткой, неадекватной или иным образом несоответствующей результатам расследования или основанию для ее применения.
(d) ПОРИЦАНИЕ В АДРЕС КОМИТЕТА; ПРОЧИЕ САНКЦИИ –
(1) ПРЕКРАЩЕНИЕ ПОЛНОМОЧИЙ КОМИТЕТА. В соответствии со своими правилами, с учетом общественных интересов и защиты инвесторов или иных целей настоящего Закона или законодательства о ценных бумагах, Комиссия может освободить Комитет от обязанностей по проведению в жизнь положений настоящего Закона, законодательства о ценных бумагах, правил Комитета или профессиональных стандартов.
(2) ПОРИЦАНИЕ В АДРЕС КОМИТЕТА; ОГРАНИЧЕНИЯ. – Комиссия посредством распоряжения может, если решит, что такие меры необходимы или уместны в общественных интересах или для защиты инвесторов или иным образом способствуют выполнению целей настоящего Закона или законодательства о ценных бумагах, может вынести порицание или наложить ограничения на деятельность, функции или работу Комитета, если Комиссией официально обнаружено, что Комитет, после получения уведомления и предоставления возможности участия в слушании :
(А) нарушил или не может выполнять какое-либо положение настоящего Закона, правил Комитета или законодательства о ценных бумагах; или
(В) без достаточного уважительного обоснования или причины не смог обеспечить выполнение такого положения или правила, или профессионального стандарта зарегистрированной аудиторской фирмой или ассоциированным с ним лицом.
(3) ПОРИЦАНИЕ В АДРЕС ЧЛЕНОВ КОМИТЕТА; ОТСТРАНЕНИЕ ОТ ДОЛЖНОСТИ. – Комиссия может, если сочтет это необходимым или уместным в общественных интересах или для защиты инвесторов, или вообще для достижения целей настоящего Закона или законодательства о ценных бумагах, отстранить от занимаемой должности члена Комитета или высказать ему порицание, если Комиссией официально обнаружено, что после получения уведомления и предоставления возможности участия в слушании такой член Комитета:
(А) умышленно нарушил положение настоящего Закона, правил Комитета или законодательства о ценных бумагах;
(В) умышленно злоупотребил полномочиями такого члена Комитета; или
(С) без уважительного основания или причины не смог обеспечить выполнение положения или правила, или профессионального стандарта зарегистрированной аудиторской фирмой или ассоциированным с ним лицом.

РАЗДЕЛ 108. СТАНДАРТЫ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА
(а) ПОПРАВКА К ЗАКОНУ 1933 г. О ЦЕННЫХ БУМАГАХ. – В Раздел 19 Закона 1933 г. о ценных бумагах (15 U.S.C. 77s) вносятся следующие поправки:
(1) подразделы (b) и (с) переименовываются в подразделы (с) и (d) соответственно; и
(2) после подраздела (а) добавляется следующий текст :
«(b) ПРИЗНАНИЕ СТАНДАРТОВ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА. –
«(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – При выполнении своих полномочий согласно подразделу (а) и Разделу 13 (b) Закона 1934 г. о фондовых биржах, Комиссия может признать в качестве «общепринятых» с точки зрения законодательства о ценных бумагах, любые принципы бухгалтерского учета, установленные органом стандартизации-
«(А) который:
«(i) организован как частное юридическое лицо;
«(ii) имеет совет доверенных лиц (или аналогичный орган) для административных и операционных целей, выполняющий свои функции в общественных интересах, причем большинство членов совета одновременно не являются лицами, ассоциированными с какими-либо зарегистрированными аудиторскими компаниями, на момент исполнения своих обязанностей в таком совете и не были таковыми в течение 2 лет, предшествующих их работе в совете;
«(iii) финансируется в соответствии с Разделом 109 Закона Сарбейнса-Оксли от 2002 г.;
«(iv) утвердил процедуры, обеспечивающие принятие большинством голосов своих членов изменений в принципах бухгалтерского учета, учитывающих возникающие вопросы бухгалтерского учета и изменения бизнес – практики; и
«(v) при утверждении принципов бухгалтерского учета принимает во внимание необходимость обновления стандартов, чтобы учитывать изменения в условиях ведения бизнеса и ту степень сближения международных стандартов бухгалтерского учета, которая необходима или уместна в общественных интересах и для защиты инвесторов; и
«(В) по мнению Комиссии, может оказать содействие Комиссии в выполнении требований подраздела (а) и Раздела 13 (b) Закона 1934 года о фондовых биржах, поскольку этот орган стандартизации, как минимум, обладает возможностями повышения точности и эффективности финансовой отчетности и защиты инвесторов согласно законодательству о ценных бумагах.
«(2) ГОДОВОЙ ОТЧЕТ. – ОРГАН СТАНДАРТИЗАЦИИ, описанный в параграфе (1), предоставляет общественности и Комиссии годовой отчет, содержащий прошедшую аудит финансовую отчетность такого органа стандартизации.»
(b) ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ. Комиссия публикует правила и нормативы для выполнения раздела 19(b) Закона 1933 г. о ценных бумагах, дополненного согласно настоящему Разделу, которые Комиссия сочтет необходимыми или уместными в общественных интересах или для защиты инвесторов.
(с) ОТСУТСТВИЕ ВЛИЯНИЯ НА ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ. Ни одно положение настоящего Закона, включая данный Раздел и дополнение, внесенное данным разделом, не может толковаться как уменьшающее или ограничивающее полномочия Комиссии по установлению принципов или стандартов бухгалтерского учета в целях обеспечения исполнения законов о ценных бумагах.
(d) ИЗУЧЕНИЕ И ОТЧЕТ О ВЕДЕНИИ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА НА ОСНОВЕ ПРИНЯТЫХ ПРИНЦИПОВ. –
(1) ИЗУЧЕНИЕ. –
(А) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Комиссия обязуется проводить исследования в отношении принятия для системы финансовой отчетности Соединенных Штатов системы бухгалтерского учета, основанной на принципах,.
(В) ТЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. – Исследование, предусмотренное подпараграфом (А), включает в себя изучение того:
(i) насколько основанная на принципах система бухгалтерского учета и финансовая отчетность распространены в Соединенных Штатах;
(ii) сколько времени потребуется для перехода с основанной на регламенте системы финансовой отчетности на систему, основанную на принципах;
(iii) насколько реализуемой является система, основанная на принципах, и какие методы предлагаются для ее внедрения; и
(iv) детальных экономических показателей внедрения основанной на принципах системы бухгалтерского учета.
(2) ОТЧЕТ. Комиссия обязуется предоставить Комитету по делам банков, жилищным и городским проблемам Сената и Комитету по финансовым услугам Палаты представителей отчет о результатах исследования, предусмотренного параграфом (1), не позднее чем через год после вступления в силу настоящего Закона.

РАЗДЕЛ 109. ФИНАНСИРОВАНИЕ.
(а) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – Комитет и орган стандартизации, назначенный согласно разделу 19(b) Закона 1933 г. о ценных бумагах, исправленному согласно Разделу 108, получает финансирование в соответствии с положениями данного раздела.
(b) ГОДОВЫЕ БЮДЖЕТЫ. – Комитет и орган стандартизации, упомянутые в подразделе (а), составляют на каждый финансовый год свой бюджет, который проверяется и утверждается в соответствии с внутренними процедурами этих организаций не позднее чем за 1 месяц до начала финансового года, к которому относится данный бюджет (или на начало первого финансового года Комитета, который может оказаться коротким финансовым годом). Бюджет Комитета утверждается Комиссией. Бюджет первого финансового года Комитета подготавливается и утверждается незамедлительно после назначения первых пяти членов Комитета с тем, чтобы Комитет осуществлял организационные задачи, рассматриваемые в Разделе 101(d).
(c) ИСТОЧНИКИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФОНДОВ
(1) БЮДЖЕТНЫЕ РАСХОДЫ, ПОКРЫВАЕМЫЕ ЗА СЧЕТ ВЗНОСОВ. – Бюджет Комитета (за вычетом любых регистрационных и годовых сборов, полученных согласно разделу 102(е) за год, предшествующий году расчета бюджета), и весь бюджет организации по стандартизации, указанной в подразделе (а), за каждый финансовый год этих двух организаций оплачиваются за счет годовых взносов на поддержку разработки вопросов бухгалтерского учета в соответствии с подразделами (d) и (e). Взносы на поддержку разработки вопросов бухгалтерского учета и прочие поступления Комитета и такого органа стандартизации не считаются общественными фондами Соединенных Штатов.
(2) СРЕДСТВА, ПОЛУЧЕННЫЕ ЗА СЧЕТ ПОСТУПЛЕНИЯ ДЕНЕЖНЫХ ШТРАФОВ. – В случае, когда это уже предусмотрено каким-либо Законом об ассигнованиях, и невзирая на положения подраздела (i), все средства, полученные Комитетом в результате применения денежных штрафов, должны использоваться для финансирования программы стипендий для поощрения лучших студентов и аспирантов, приписанных к программам получения степени дипломированного бухгалтера высшей квалификации, причем такая программа должна проводиться под управлением Комитета или назначенной Комитетом организации или агентом.
(d) ЕЖЕГОДНЫЕ ВЗНОСЫ НА ПОДДЕРЖКУ РАЗРАБОТКИ ВОПРОСОВ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА КОМИТЕТОМ.-
(1) ОПРЕДЕЛЕНИЕ РАЗМЕРА ВЗНОСА. – С одобрения Комиссии Комитет устанавливает приемлемый годовой взнос (или формулу расчета такого взноса), который необходим или уместен для создания и поддержки деятельности Комитета. Такой взнос может также покрывать расходы, произведенные Комитетом в течение первого финансового года (который может оказаться коротким финансовым годом), или взиматься отдельно в связи с таким коротким финансовым годом.
(2) ОПРЕДЕЛЕНИЕ СУММ. – Правила Комитета согласно параграфу (1) предусматривают справедливое распределение, расчет и получение Комитетом (или агентом, назначенным Комитетом) установленных согласно параграфу (1) взносов с эмитентов , в соответствии с подразделом (g), позволяющим различать соответствующие классы эмитентов.
(е) ЕЖЕГОДНЫЕ ВЗНОСЫ НА ПОДДЕРЖКУ РАЗРАБОТКИ ВОПРОСОВ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА ОРГАНОМ СТАНДАРТИЗАЦИИ – Ежегодные взносы на поддержку разработки вопросов бухгалтерского учета органом стандартизации, указанным в подразделе (а):
(1) распределяются в соответствии с подразделом (g), а также рассчитываются и взимаются с каждого эмитента от имени органа стандартизации одним или несколькими назначенными агентами по сбору взносов, чтобы, по мере необходимости, финансировать бюджет, финансировать расходы органа стандартизации и создать независимый и стабильный подлежащий контролю со стороны Комиссии источник финансирования такого органа, и
(2) могут быть различными для различных классов эмитентов.
(f) ОГРАНИЧЕНИЕ РАЗМЕРА ВЗНОСОВ. – Размер взносов, полученных согласно данному разделу за финансовый год, будь то от имени Комитета или органа стандартизации, не может превышать покрываемые за счет взносов и указанные с подразделе (с)(1) расходы бюджета Комитета или органа стандартизации соответственно (которые могут включать в себя статьи операционных расходов, движения капитала и накоплений).
(g) РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ВЗНОСОВ НА ПОДДЕРЖКУ РАЗРАБОТКИ ВОПРОСОВ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА СРЕДИ ЭМИТЕНТОВ. – Любая сумма, которую должны выплачивать эмитенты (или определенный класс эмитентов) в соответствии с данным разделом для финансирования бюджета Комитета или органа стандартизации, упомянутого в подразделе (а), распределяется между всеми и подлежит оплате каждым эмитентом (или каждым эмитентом определенного класса, в зависимости от конкретного случая) в размере, определяемом как произведение общей суммы, умноженной на дробь:
(1) в числителе которой – средний месячный показатель капитализации рынка ценных бумаг эмитента за 12 месяцев, предшествующих началу финансового года, к которому относится бюджет; и
(2) в знаменателе которой – средний месячный показатель капитализации рынка ценных бумаг за текущие 12 месяцев.
(h) КОРРЕКТИРУЮЩИЕ ПОПРАВКИ. – В раздел 13(b)(2) Закона 1934 года о фондовых биржах (15 U.S.C. 78m(b)(2)) вносятся следующие поправки:
(1) в подпараграфе (А), убирается «и» в конце, а также
(2) в подпараграфе (В), в конце параграфа убирается точка и добавляется «; и
«(С) несмотря на иные положения закона, уплачивать распределяемую часть годового взноса или взносов такого эмитента на поддержку разработки вопросов бухгалтерского учета, установленных в соответствии с Разделом 109 Закона Сарбейнса-Оксли от 2002 г.»
(i) ПРАВИЛА ТОЛКОВАНИЯ. – Ни одно положение настоящего раздела не может быть толковаться как предоставляющие Комитету или органу стандартизации, упоминаемым в подразделе (а), или им обоим, если только на то не будет разрешения по процедурам Конгресса, права на утверждение или ассигнование общественных фондов или как препятствующие таким организациям использовать дополнительные источники доходов от своей деятельности, такие как выручка от продажи публикаций, при условии, что каждый дополнительный источник дохода, не подвергает риску, по мнению Комиссии, фактическую и подразумеваемую независимость такой организации.
(j) НАЧАЛЬНЫЕ РАСХОДЫ КОМИТЕТА – Из неизрасходованных остатков ассигнований Комиссии по 2003 финансовому году Министр финансов США уполномочен рекомендовать Комитету не превышать сумму, необходимую для покрытия расходов Комитета в течение его первого финансового года деятельности, (который может оказаться укороченным финансовым годом).

ГЛАВА II – НЕЗАВИСИМОСТЬ АУДИТОРА

РАЗДЕЛ 201. УСЛУГИ, НЕ СВЯЗАННЫЕ С АУДИТОМ.
(а) ЗАПРЕЩЕННЫЕ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. – В Раздел 10А Закона о фондовых биржах 1934 года, (15 U.S.C. 78j-1) вносится поправка в виде добавленного в конце текста, а именно:
«(g) ЗАПРЕЩЕННЫЕ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. –За исключением предусмотренного в подразделе (h), считается незаконным, если зарегистрированная аудиторская фирма (и ассоциированное лицо этой фирмы, насколько это считается допустимым Комиссией), выполняющая для какого-либо эмитента аудиторскую проверку согласно данной Главе или правилам Комиссии в рамках данной Главы, или, по прошествии 180 дней со дня начала работы Комитета по надзору за аудитом и бухгалтерским учетом в открытых акционерных компаниях, сформированного в соответствии с Разделом 101 Закона Сарбейнса – Оксли 2002 года (именуемого далее в этом разделе как «Комитет»), правилам Комитета, предоставляет эмитенту какие-либо неаудиторские услуги одновременно с проведением аудиторской проверки, включая:
«(1) ведение бухгалтерского учета или иные услуги, относящиеся к бухгалтерскому учету или к финансовой отчетности проверяемого клиента;
«(2) разработку и внедрение финансовых информационных систем;
«(3) услуги по оценке имущества и прочим видам оценки, заключения об обоснованности цены (предложенной за компанию), или отчеты об имущественном взносе в капитал;
«(4) актуарные услуги;
«(5) аутсорсинговые услуги по внутреннему аудиту;
«(6) управленческие или кадровые услуги;
«(7) услуги в качестве брокера, дилера, консультанта по инвестициям или инвестиционные банковские услуги;
«(8) юридические и экспертные услуги, не относящиеся к аудиторской проверке;
«(9) иные услуги, которые Комитет признает недопустимыми согласно регламентирующим нормам.
«(h) ТРЕБОВАНИЕ О ПРЕДВАРИТЕЛЬНОМ ОДОБРЕНИИ НЕАУДИТОРСКИХ УСЛУГ. – Зарегистрированная аудиторская фирма может предоставлять проверяемому клиенту любые неаудиторские услуги, включая услуги в сфере налогообложения, не упомянутые в пунктах с (1) по (9) подраздела (g) при условии предварительного одобрения аудиторским комитетом эмитента согласно подразделу (i)».
(b) ПОЛНОМОЧИЯ ПО ОСВОБОЖДЕНИЮ ОТ ЗАПРЕТА. – Комитет может, в зависимости от конкретного случая, освободить отдельное лицо, эмитента, аудиторскую фирму или сделку от запрета на предоставление услуг, налагаемого Разделом 10А(g) Закона о фондовых биржах 1934 года (с учетом поправок, внесенных настоящим Разделом) при условии, что снятие запрета необходимо или уместно в общественных интересах и согласуется с защитой прав инвесторов, а также подлежит контролю Комиссией, как и правила Комитета, в соответствии с разделом 107.

РАЗДЕЛ 202. ТРЕБОВАНИЕ О ПРЕДВАРИТЕЛЬНОМ ОДОБРЕНИИ.
В Раздел 10А Закона о фондовых биржах 1934 г. (15 U.S.C. 78j-1), исправленного согласно настоящему Закону, вносится поправка в виде добавленного в конце текста, а именно:
«(i) ТРЕБОВАНИЯ О ПРЕДВАРИТЕЛЬНОМ ОДОБРЕНИИ. –
«(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. –
«(А) ДЕЙСТВИЯ АУДИТОРСКОГО КОМИТЕТА. – Все аудиторские услуги (которые могут повлечь за собой предоставление писем-поручительств в связи с андеррайтингом ценных бумаг или государственной ревизией, предусмотренной законодательством Штата для страховых компаний) и неаудиторские услуги помимо тех, которые предусмотрены в подпараграфе (В), предоставляемые эмитенту аудитором, должны быть предварительно одобрены аудиторским комитетом эмитента.
«(В) ИСКЛЮЧЕНИЕ ДЛЯ МИНИМАЛЬНЫХ СУММ. – Требование о предварительном одобрении услуг согласно подпараграфу (А) может не действовать в отношении предоставления эмитенту неаудиторских услуг, если:
«(i) совокупная стоимость всех неаудиторских услуг, предоставляемых эмитенту, составляет не более 5% от общей стоимости услуг, выплачиваемой эмитентом аудитору в течение финансового года, когда предоставлялись эти неаудиторские услуги;
«(ii) такие услуги эмитент не классифицировал как неаудиторские на момент выдачи аудиторского задания; и
«(iii) информация о предоставлении таких услуг немедленно доводится до сведения аудиторского комитета эмитента, и эти услуги, до завершения аудиторской проверки, получают одобрение со стороны аудиторского комитета или одного или нескольких членов аудиторского комитета, являющихся членами совета директоров, которым аудиторский комитет делегировал полномочия на утверждение таких услуг.
«(2) РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ ИНВЕСТОРАМ. – Полученное согласно данному подразделу одобрение аудиторским комитетом эмитента неаудиторских услуг, предоставляемых аудитором эмитента, должно доводиться до сведения инвесторов в периодических отчетах, предусмотренных Разделом 13(а).
«(3) ПРАВО ДЕЛЕГИРОВАНИЯ ПОЛНОМОЧИЙ. – Аудиторский комитет эмитента может делегировать одному (1) или нескольким назначенным членам аудиторского комитета, являющимся независимыми директорами совета директоров, полномочия по предварительному одобрению, предусмотренному настоящим подразделом. Решения любого члена, которому согласно данному параграфу делегированы полномочия на предварительное одобрение деятельности в соответствии с данным подразделом, должны быть доведены до сведения аудиторского комитета, собравшегося в полном составе на свое очередное заседание.
«(4) ОДОБРЕНИЕ АУДИТОРСКИХ УСЛУГ ДЛЯ ДРУГИХ ЦЕЛЕЙ. – Если в ходе выполнения своих обязанностей согласно подразделу (m)(2) аудиторский комитет эмитента одобрит аудиторские услуги в рамках аудиторского задания аудитора, считается, что с точки зрения настоящего подрраздела такие аудиторские услуги получили одобрение».

РАЗДЕЛ 203. РОТАЦИЯ ПАРТНЕРОВ ПО АУДИТОРСКОЙ ПРОВЕРКЕ.
В Раздел 10А Закона о фондовых биржах 1934 г. (15 U.S.C. 78j-1), исправленного согласно настоящему Закону, вносится поправка в виде добавленного в конце текста, а именно:
«(j) РОТАЦИЯ ПАРТНЕРОВ ПО АУДИТОРСКОЙ ПРОВЕРКЕ. – Считается незаконным, если зарегистрированная аудиторская фирма предоставляет эмитенту аудиторские услуги , в то время как главный (или координирующий) партнер по аудиторской проверке (несущий основную ответственность за аудиторскую проверку) или партнер по аудиторской проверке, ответственный за контроль аудита, предоставлял аудиторские услуги этому эмитенту в течение каждого года из пяти предыдущих финансовых лет эмитента».

РАЗДЕЛ 204. АУДИТОРСКИЕ ОТЧЕТЫ АУДИТОРСКИМ КОМИТЕТАМ.
В Раздел 10А Закона о фондовых биржах 1934 г. (15 U.S.C. 78j-1), исправленного согласно настоящему Закону, вносится поправка в виде добавленного в конце текста, а именно:
«(k) ОТЧЕТЫ АУДИТОРСКИМ КОМИТЕТАМ. –Зарегистрированная аудиторская фирма, выполняющая аудиторскую проверку для эмитента согласно требованиям данной Главы, своевременно представляет отчет аудиторскому комитету эмитента:
«(1) обо всех используемых важных принципах и практиках бухгалтерского учета;
«(2) обо всех альтернативных методах обработки финансовой информации в пределах общепринятых принципов бухгалтерского учета, которые были рассмотрены совместно с ответственными руководителями эмитента, о последствиях использования таких альтернативных видов раскрытия и обработки информации, а также о методе обработки, который зарегистрированная аудиторская фирма считает предпочтительным;
«(3) о прочей существенной письменной корреспонденции между зарегистрированной аудиторской фирмой и руководством эмитента, например о письме аудиторов руководству компании или о графике рассмотрения нескорректированных различий».

РАЗДЕЛ 205. КОРРЕКТИРУЮЩИЕ ПОПРАВКИ.
(а) ОПРЕДЕЛЕНИЯ. – В Раздел 3А Закона о фондовых биржах 1934 года, (15 U.S.C. 78с(а)) вносится поправка в виде добавленного в конце текста, а именно:
«(58) АУДИТОРСКИЙ КОМИТЕТ. – Термин «Аудиторский комитет» означает –
«(А) комитет (или эквивалентный орган), созданный из числа членов совета директоров эмитента для надзора за процессами бухгалтерского учета и подготовки финансовой отчетности эмитента, а также за аудитом финансовой отчетности эмитента;
«(В) совет директоров эмитента в полном составе, если у эмитента не существует такого комитета.
«(59) ЗАРЕГИСТРИРОВАННАЯ НЕЗАВИСИМАЯ АУДИТОРСКАЯ ФИРМА. – Термин «зарегистрированная независимая аудиторская фирма» имеет то же значение, что и в Разделе 2 Закона Сарбейнса – Оксли от 2002 г.».
(b) АУДИТОРСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ. – В Раздел 10А Закона о фондовых биржах 1934 года, (15 U.S.C. 78j-1) вносятся поправки в виде –
(1) замены термина « любой независимый дипломированный бухгалтер» в каждом случае, когда этот термин появляется, на термин « любая зарегистрированная аудиторская фирма»;
(2) замены термина «независимый дипломированный бухгалтер» в каждом случае, когда этот термин появляется, на термин «зарегистрированная аудиторская фирма»;
(3) замена слов «ни один независимый дипломированный бухгалтер» в подразделе (с) на слова «ни одна зарегистрированная аудиторская фирма»;
(4) в подразделе (b) –
(А) в виде замены слова « любой бухгалтер» в каждом случае, когда это слово появляется, на слово «любая фирма»;
(В) в виде замены слов «бухгалтер» в каждом случае, когда эти слова появляются, на слова «фирма»;
(С) в параграфе (4) в виде замены слов «отчет бухгалтера» на слова «отчет фирмы».
(с) ПРОЧИЕ ССЫЛКИ. – В Закон о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C. 78a и далее) вносятся следующие поправки:
(1) в Разделе 12(b)(1) (15 U.S.C. 78l(b)(1)) слова «независимые дипломированные бухгалтеры» в каждом случае, когда они появляются, заменяются на слова «зарегистрированная аудиторская фирма»
(2) в подразделах (e) и (i) Раздела 17 (15 U.S.C. 78q) термин «независимые дипломированные бухгалтеры» в каждом случае, когда он появляется, заменяется на термин «зарегистрированная аудиторская фирма».
(d) КОРРЕКТИРУЮЩИЕ ПОПРАВКИ. – В Раздел 10А(f) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C. 78k(f) вносятся следующие поправки:
(1) слово «ОПРЕДЕЛЕНИЕ» заменено на слово «ОПРЕДЕЛЕНИЯ»;
(2) в конце добавлено: «В данном разделе термин «эмитент» означает эмитента (в соответствии с определением, приведенным в Разделе 3), ценные бумаги которого зарегистрированы согласно Разделу 12, или эмитента, который должен регистрировать отчеты в соответствии с разделом 15(d) или который подает или подал заявку на регистрацию, еще не вступившую в силу согласно Закону о ценных бумагах 1933 года (15 U.S.C. 77a и далее) и не отозванную им».

РАЗДЕЛ 206. КОНФЛИКТ ИНТЕРЕСОВ.
В Раздел 10А Закона о фондовых биржах 1934 г. (15 U.S.C. 78j-1), исправленного согласно настоящему Закону, вносится поправка в виде добавленного в конце текста, а именно:
«(1) КОНФЛИКТ ИНТЕРЕСОВ». – Считается незаконным, если зарегистрированная аудиторская фирма предоставляет эмитенту аудиторские услуги, предусмотренные настоящей Главой, в то время, как руководитель, ревизор, финансовый директор, главный бухгалтер или любое лицо, занимающее аналогичную должность у эмитента, работало на этой зарегистрированной аудиторской фирме и участвовало в каком-либо качестве в аудиторской проверке эмитента в течение годичного срока, предшествовавшего дате начала аудита».

РАЗДЕЛ 207. ИЗУЧЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ РОТАЦИИ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ АУДИТОРСКИХ ФИРМ.
(a) НЕОБХОДИМЫЕ ИЗУЧЕНИЯ И АНАЛИЗ. – Начальник Главного контрольно-финансового управления США проводит изучение и анализ возможного влияния требования об обязательной ротации зарегистрированных аудиторских фирм.
(b) ТРЕБУЕМЫЙ ОТЧЕТ. – Не позднее, чем через год со дня вступления настоящего Закона в силу начальник Главного контрольно-финансового управления представляет отчет Комитету по делам банков, жилищным и городским проблемам Сената и Комитету по финансовым услугам Палаты представителей о результатах изучения и анализа, проводимых согласно данному разделу.
(с) ОПРЕДЕЛЕНИЕ. – С точки зрения данного раздела термин «обязательная ротация» относится к введению ограничения числа лет, в течение которых конкретная зарегистрированная аудиторская фирма может быть официальным аудитором конкретного эмитента.

РАЗДЕЛ 208. ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ.
(а) РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИЕ НОРМЫ КОМИССИИ. – В течение 180 дней со дня вступления в силу настоящего Закона Комиссия должна выпустить окончательный регламент исполнения каждого из подразделов (g) – (l) Раздела 10А Закона о фондовых биржах 1934 года, исправленного согласно настоящему закону.
(b) НЕЗАВИСИМОСТЬ АУДИТОРА. – Считается незаконным, если зарегистрированная аудиторская фирма (или же ассоциированное с ней лицо) подготавливает или выпускает аудиторское заключение в отношении эмитента, в то время как эта фирма или ассоциированное лицо принимали участие в какой-либо связанной с данным эмитентом деятельности, запрещенной подразделами (g) – (l) Раздела 10А Закона о фондовых биржах 1934 года, исправленного с учетом настоящего Закона, или каким-либо правилом или регламентирующей нормой Комиссии или Комитета, изданными в соответствии с настоящей Главой.

РАЗДЕЛ 209. РАССМОТРЕНИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМИ ГОСУДАРСТВЕННЫМИ РЕГУЛИРУЮЩИМИ ОРГАНАМИ.
При надзоре за незарегистрированными аудиторскими фирмами и ассоциированными с ними лицами соответствующие регулирующие органы Штата должны принять независимое решение относительно соответствующих применимых стандартов, особенно с учетом объема и вида деятельности аудиторских фирм, за которыми они осуществляют надзор, а также объема и вида деятельности клиентов этих фирм. Предполагается, что стандарты, применяемые Комитетом согласно этому Закону, не должны считаться применимыми, с точки зрения данного раздела, к малым и средним незарегистрированным аудиторским фирмам.

ГЛАВА III–КОРПОРАТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

РАЗДЕЛ 301. АУДИТОРСКИЕ КОМИТЕТЫ ОТКРЫТЫХ АКЦИОНЕРНЫХ КОМПАНИЙ.
В Раздел 10А Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C. 78f) вносятся поправки в виде добавленного в конце следующего текста:
«(m) СТАНДАРТЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К АУДИТОРСКИМ КОМИТЕТАМ. –
«(1) ПРАВИЛА КОМИССИИ. –
«(А) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – В течение 270 дней со дня вступления в силу данного подраздела, Комиссия, согласно своим правилам, направляет национальным фондовым биржам и национальным ассоциациям по ценным бумагам предписание о запрете внесения в список котировок ценных бумаг эмитента, не выполнившего требования какой-либо части параграфов. (2) – (6).
«(В) ВОЗМОЖНОСТЬ УСТРАНЕНИЯ НЕДОСТАТКОВ. – Правила Комиссии согласно подпараграфу (А) предусматривают соответствующие процедуры, дающие эмитенту, до введения в действие такого запрета, возможность устранить любые недостатки, которые могли бы стать основанием для запрета в соответствии с подпараграфом (А).
«(2) ОТВЕТСТВЕННОСТЬ В ОТНОШЕНИИ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ АУДИТОРСКИХ ФИРМ. – Аудиторский комитет каждого эмитента, в рамках своих полномочий в качестве комитета при совете директоров, несет непосредственную ответственность за выбор зарегистрированной аудиторской фирмы, оплату ее услуг и за надзор за ее работой (включая разрешение разногласий между руководством и аудитором относительно финансовой отчетности) при подготовке и выпуске аудиторского заключения или при осуществлении связанной с этим деятельности, причем каждая такая зарегистрированная аудиторская фирма должна напрямую отчитываться перед аудиторским комитетом.
«(3) НЕЗАВИСИМОСТЬ.-
«(А) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – Каждый член аудиторского комитета эмитента является членом совета директоров эмитента, и вообще является независимым.
«(В) КРИТЕРИИ. – Для того чтобы считаться независимым с точки зрения настоящего параграфа, член аудиторского комитета эмитента не вправе, помимо своей деятельности в качестве члена аудиторского комитета, совета директоров или любого другого комитета совета директоров:
«(i) принимать от эмитента какой-либо гонорар за консультации, советы или иные гонорары;
«(ii) быть афилированным лицом эмитента или дочерней компании эмитента.
«(С) ПОЛНОМОЧИЯ ПО ОСВОБОЖДЕНИЮ ОТ ВЫПОЛНЕНИЯ ТРЕБОВАНИЯ. – Комиссия может освободить от выполнения требований подпараграфа (В) конкретные связи членов аудиторского комитета, если Комиссия посчитает это уместным в свете сложившихся обстоятельств.
«(4) ЖАЛОБЫ. – Каждый аудиторский комитет устанавливает процедуры для:
«(А) получения, хранения и обработки жалоб, поступивших к эмитенту в связи с бухгалтерским учетом, внутренним аудиторским контролем или вопросами аудиторской проверки; и
«(В) конфиденциальной, анонимной подачи сотрудниками эмитента заявлений, связанных с сомнениями в отношении бухгалтерского учета или аудиторской проверки.
«(5) ПОЛНОМОЧИЯ ПО ПРИВЛЕЧЕНИЮ КОНСУЛЬТАНТОВ. – Каждый аудиторский комитет должен иметь полномочия по привлечению независимых консультантов и прочих советников, если он посчитает это необходимым для выполнения своих обязанностей.
«(6) ФИНАНСИРОВАНИЕ. – Каждый эмитент обеспечивает надлежащее финансирование, устанавливаемое аудиторским комитетом в рамках его полномочий как комитета при совете директоров, для выплаты компенсаций:
«(А) зарегистрированной аудиторской фирме, привлеченной эмитентом для подготовки и выпуска аудиторского заключения;
«(В) любым консультантам, нанятым аудиторским комитетом согласно параграфу (5)».

РАЗДЕЛ 302. КОРПОРАТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ФИНАНСОВЫЕ ОТЧЕТЫ.
(а) НЕОБХОДИМЫЕ РЕГЛАМЕНТНЫЕ НОРМЫ. – Комиссия согласно своим правилам требует от каждой компании, подающей регулярные отчеты в соответствии с разделом 13(а) или 15(d) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C. 78m, 78o(d)), чтобы высшее руководящее должностное лицо или лица и высшее финансовое должностное лицо или лица, или же лица, выполняющие аналогичные функции, представляли в каждом годовом или квартальном отчете, зарегистрированном или представленном на основании каждого из таких разделов указанного Закона, сертификацию того, что:
(1) подписывающее должностное лицо прочитало этот отчет;
(2) согласно имеющимся у должностного лица сведениям, данный отчет не содержит неправильной информации о существенном факте или не опускает информации о существенном факте, как это необходимо для того, чтобы, в свете обстоятельств, в которых приводится отчетность, такая отчетность не была вводящей в заблуждение;
(3) на основании имеющихся у такого ответственного работника сведений, финансовая отчетность и иная финансовая информация, включенная в отчет, достоверно представляет все существенные аспекты финансового состояния и результаты деятельности эмитента по состоянию на отчетные периоды;
(4) подписывающие должностные лица:
(А) несут ответственность за организацию и осуществление внутреннего контроля;
(В) организовали внутренний контроль, гарантирующий, что существенная информация, относящаяся к эмитенту и консолидированным с ним филиалам, будет доведена до сведения таких должностных лиц другими работниками этих организаций, в частности во время подготовки регулярных отчетов;
(С) оценили эффективность внутреннего контроля эмитента по состоянию на дату в пределах 90-дневного срока, предшествующего подготовке данного отчета;
(D) представили в отчете свои выводы об эффективности внутреннего контроля согласно проведенной ими оценке по состоянию на день проведения оценки;
(5) подписывающие должностные лица раскрыли аудиторам эмитента и аудиторскому комитету совета директоров (или лицам, выполняющим аналогичные функции) :
(А) все значительные недостатки в структуре или функционировании внутреннего контроля, которые могли бы существенно снизить возможности эмитента по регистрации, обработке, анализу финансовых данных и подготовке по ним отчета, а также указали аудиторам эмитента на существенные слабые пункты внутреннего контроля;
(В) любые факты мошенничества, независимо от степени их важности, к которым имело отношение руководство или другие сотрудники, играющие заметную роль во внутреннем контроле эмитента;
(6) подписывающие должностные лица указали в отчете, имели ли место значительные изменения во внутреннем контроле, а также другие факторы, которые могли бы значительно повлиять на внутренний контроль после даты проведенной ими оценки внутреннего контроля, включая корректировку значительных недостатков или существенных слабых пунктов.
(b) НЕДЕЙСТВЕННОСТЬ ПЕРЕРЕГИСТРАЦИИ ФИРМЫ ЗА РУБЕЖОМ. – Ни одно положение настоящего Раздела 302 не может толковаться или применяться как позволяющее эмитенту ослаблять юридическую силу положений раздела 302 посредством перерегистрации им фирмы или проведения иной сделки, которая привела к переводу юридического адреса или офисов эмитента из Соединенных Штатов Америки за их пределы.
(с) СРОК ИСПОЛНЕНИЯ. – Правила, предусмотренные подразделом (а), должны вступить в силу в течение 30 дней со дня вступления в силу настоящего Закона.

РАЗДЕЛ 303. НЕДОЛЖНОЕ ВЛИЯНИЕ НА ПРОВЕДЕНИЕ АУДИТОРСКИХ ПРОВЕРОК.
(а) ПРАВИЛА ЗАПРЕТА. – Считается незаконным, если в нарушение правил или регламентирующих норм, предписанных Комиссией в качестве необходимых и уместных в общественных интересах или для защиты прав инвесторов, должностное лицо или директор эмитента, или иное лицо, действующее по их указанию, осуществляет действия с тем, чтобы повлиять обманным путем, оказать давление на независимого аудитора или дипломированного бухгалтера, привлеченного к выполнению аудиторской проверки финансовых отчетов эмитента, манипулировать им или вводить его в заблуждение для того чтобы финансовые отчеты существенно искажали факты.
(b) ПРАВОПРИМЕНЕНИЕ. – В любом гражданском судопроизводстве Комиссия имеет исключительные правоприменительные полномочия в отношении этого раздела, а также любого правила или регламентирующей нормы, изданных согласно этому разделу.
(с) ОТСУТСТВИЕ ПРЕИМУЩЕСТВ В ОТНОШЕНИИ ДРУГОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА. – Положения подраздела (а) дополняют, а не подменяют собой или отменяют другие положения законодательства или правила или регламентирующие нормы, изданные согласно настоящему Закону.
(d) СРОКИ ПОДГОТОВКИ ПРАВИЛ. – Комиссия:
(1) предлагает правила или регламентирующие нормы, предусмотренные настоящим разделом, в течение 90 дней со дня вступления настоящего Закона в силу;
(2) издает окончательные правила или регламентирующие нормы, предусмотренные настоящим разделом, в течение 270 дней со дня вступления в силу.

РАЗДЕЛ 304. КОНФИСКАЦИЯ НЕКОТОРЫХ БОНУСОВ И ПРИБЫЛЕЙ.
(а) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОМПЕНСАЦИИ, ВЫПЛАЧЕННЫЕ ДО ОБНАРУЖЕНИЯ НЕСООТВЕТСТВИЯ ТРЕБОВАНИЯМ КОМИССИИ К ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ. – Если от эмитента потребуют повторно подготовить финансовый отчет из-за существенного нарушения эмитентом (в результате ненадлежащего исполнения) требований к финансовой отчетности, предусмотренных законодательством о ценных бумагах, высшее руководящее должностное лицо и высшее финансовое должностное лиц эмитента должны возместить эмитенту:
(1) любые бонусы и прочие поощрения или компенсации, связанные с акциями, полученные этим лицом от эмитента в течение 12-месячного срока после первичного выпуска акций или подачи в Комиссию (в зависимости от того, что произошло раньше) финансового документа, включающего в себя такое требование к финансовой отчетности;
(2) любую прибыль, полученную от продажи ценных бумаг эмитента в течение такого 12-месячного срока.
(b) ПРАВО КОМИССИИ НА ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ВЫПОЛНЕНИЯ. – Комиссия может освободить любое лицо от распространения на него действия подраздела (а), если посчитает это необходимым и соответствующим обстоятельствам.

РАЗДЕЛ 305. ЗАПРЕТЫ И ШТРАФЫ В ОТНОШЕНИИ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ И ДИРЕКТОРОВ.
(а) СТАНДАРТ НЕСООТВЕТСТВИЯ. –
(1) ЗАКОН О ФОНДОВЫХ БИРЖАХ 1934 ГОДА. – В Раздел 21(d)(2) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C. 78u(d)(2) вносится поправка в виде замены слов «существенное несоответствие» на слово «несоответствие».
(2) ЗАКОН О ЦЕННЫХ БУМАГАХ 1933 ГОДА. – В Раздел 20(е) Закона о ценных бумагах 1933 года (15 U.S.C. 77t(e)(2) вносится поправка в виде замены слов «существенное несоответствие» на слово «несоответствие».
(b) СРЕДСТВО СУДЕБНОЙ ЗАЩИТЫ ПО ПРАВУ СПРАВЕДЛИВОСТИ. – В Раздел 21 (d) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C. 78u(d)) вносится поправка в виде следующего добавления в конце:

«(5) СРЕДСТВО СУДЕБНОЙ ЗАЩИТЫ ПО ПРАВУ СПРАВЕДЛИВОСТИ. – При иске или судебных процедурах, инициированных или совершаемых Комиссией на основании какого-либо положения законодательства о ценных бумагах, Комиссия может попытаться получить, а любой Федеральный суд может предоставить средство судебной защиты по праву справедливости, которое может быть уместным или необходимым в интересах инвесторов.».

РАЗДЕЛ 306. ИНСАЙДЕРСКИЕ СДЕЛКИ В ПЕРИОД БЛОКИРОВАНИЯ ОПЕРАЦИЙ С ЦЕННЫМИ БУМАГАМИ ПЕНСИОННОГО ФОНДА.
(а) ЗАПРЕТ НА ИНСАЙДЕРСКИЕ СДЕЛКИ В ПЕРИОД БЛОКИРОВАНИЯ ОПЕРАЦИЙ С ЦЕННЫМИ БУМАГАМИ ПЕНСИОННОГО ФОНДА. –
(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – За исключением тех решений, которые могут быть приняты Комиссией согласно ее правилам в рамках параграфа (3), считается незаконным, если директор или руководящее должностное лицо эмитента эмиссионных ценных бумаг (помимо ценных бумаг, не подлежащих регистрации), прямо или через других лиц, покупает, продает или иным образом приобретает или переуступает эмиссионные ценные бумаги эмитента (помимо ценных бумаг, не подлежащих регистрации) в течение периода запрета, действующего в отношении таких ценных бумаг, в случае, когда директор или руководящее должностное лицо приобретает эмиссионные ценные бумаги в связи со своей работой на посту директора или руководящего должностного лица.
(2) ВОЗМЕЩЕНИЕ. –
(А) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. –Прибыли, полученные директором или руководящим должностным лицом, указанным в параграфе (1), от любой покупки, продажи, иного приобретения или переуступки в нарушение этого подраздела, поступают в пользу эмитента и взыскиваются эмитентом независимо от намерений директора или руководящего должностного лица при совершении сделки.
(В) ВЗЫСКАНИЕ ПРИБЫЛИ. – Процесс по взысканию прибыли в соответствии с данным подразделом может быть начат в рамках общего права или права справедливости в любом суде компетентной юрисдикции эмитентом или владельцем ценных бумаг эмитента от имени эмитента, если эмитент не может или отказывается начать процесс в течение 60 дней после даты запроса или не может с должным терпением поддерживать иск после этого; однако такая судебная тяжба может быть инициирована только в течение 2 лет со дня получения такой прибыли.
(3) ПОЛНОМОЧИЯ ПО РАЗРАБОТКЕ ПРАВИЛ. – Комиссия, проконсультировавшись с Министром труда, издает правила, разъясняющие применение данного подраздела и предотвращающие уклонение от их выполнения. Такие правила должны предусматривать выполнение требований параграфа (1) в отношении организаций, рассматриваемых в качестве одного единственного работодателя, по отношению к эмитенту в рамках Раздела 414(b), (с), (m) или (о) Кодекса внутренних доходов 1986 года, в той степени, в какой это необходимо для разъяснения применения таких требований и предотвращения уклонения от их выполнения. Такие правила могут также предусматривать соответствующие исключения в отношении применения требований данного подраздела, в том числе исключения в отношении покупок по программе автоматического реинвестирования дивидендов или покупок и продаж, совершаемых на основе выбора, осуществленного бенефициаром пенсионного плана заранее.
(4) ПЕРИОД БЛОКИРОВАНИЯ ОПЕРАЦИЙ С ЦЕННЫМИ БУМАГАМИ. – В данном подразделе термин «период блокирования операций с ценными бумагами» в отношении эмиссионных ценных бумаг эмитента:
(А) означает любой период длительностью более 3 рабочих дней подряд, в течение которых возможность для не менее, чем 50% участников или бенефициаров по всем планам индивидуальных счетов, обслуживаемых эмитентом, покупать, продавать или иным образом приобретать или переуступать доли акционерного капитала эмитента, хранящиеся согласно таким планам индивидуальных счетов, временно приостанавливается эмитентом или фидуциарием этих планов индивидуальных счетов; и
(В) не включает в себя согласно регламентирующим нормам, устанавливаемым Комиссией:
(i) регулярный запланированный период, в течение которого участники или бенефициары не могут покупать, продавать или иным образом приобретать или переуступать долю в акционерном капитале эмитента, если такой период:
(I) предусмотрен в плане индивидуального счета;
(II) своевременно раскрыт сотрудникам до того, как они стали участниками плана индивидуальных счетов, или в виде последующей поправки к плану; или
(ii) любую приостановку, предусмотренную подпараграфом (А), действующую исключительно в отношении лиц, которые становятся участниками или бенефициарами, или перестают быть участниками или бенефициарами планов индивидуальных счетов из-за слияния, приобретения, отделения корпораций или аналогичной сделки, затрагивающей план или ее гаранта.

(5) ПЛАНЫ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ СЧЕТОВ. – В данном подразделе термин «план программа индивидуальных счетов» имеет значение, предусмотренное в Разделе 3(34) Закона о ценных бумагах для пенсионного обеспечения 1974 года (29 U.S.C. 1002(34)), за исключением того, что такой термин не включает в себя пенсионный с одним участником (согласно смыслу раздела 101(i)(8)(B) этого Закона (29 U.S.C. 1021(i)(8)(B)).
(6) УВЕДОМЛЕНИЕ ДИРЕКТОРОВ, РУКОВОДЯЩИХ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ И КОМИССИИ. – В каждом случае, когда директор или руководящее должностное лицо является субъектом этого подраздела в связи с периодом блокирования (в соответствии с определением, приведенным в параграфе (4)) в отношении эмиссионных ценных бумаг, эмитент таких эмиссионных ценных бумаг своевременно уведомляет директора или руководящее должностное лицо и Комиссию по ценным бумагам и фондовым биржам о таком периоде блокирования.
(b) ТРЕБОВАНИЯ К УВЕДОМЛЕНИЯМ, НАПРАВЛЯЕМЫМ УЧАСТНИКАМ И БЕНЕФИЦИАРАМ В РАМКАХ ЗАКОНА О ЦЕННЫХ БУМАГАХ ДЛЯ ПЕНСИОННОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ–
(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – В Раздел 101 Закона о ценных бумагах для пенсионного обеспечения 1974 года (29 U.S.C. 1021) вносится поправка в виде переименования второго подраздела (h) в подраздел (j) и в виде включения после первого подраздела (h) следующего нового подраздела:
«(i) УВЕДОМЛЕНИЯ О ПЕРИОДЕ БЛОКИРОВАНИЯ ОПЕРАЦИЙ С ЦЕННЫМИ БУМАГАМИ, НАПРАВЛЯЕМЫЕ УЧАСТНИКУ ИЛИ БЕНЕФИЦИАРУ ПО ПЛАНУ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ СЧЕТОВ.
«(1) ОБЯЗАННОСТИ АДМИНИСТРАТОРА ПЛАНА – Перед началом любого периода блокирования операций с ценными бумагами в рамках плана индивидуальных счетов администратор плана извещает участников и бенефициаров плана, на которых повлияет такая мера согласно данному подразделу.
«(2) ТРЕБОВАНИЯ К УВЕДОМЛЕНИЮ. –
«(А) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – Уведомления, упомянутые в параграфе (1), должны быть написаны таким образом, чтобы быть понятны среднему участнику программы, и должны включать в себя:
«(i) причины введения периода блокирования операций с ценными бумагами,
«(ii) указание инвестиций и прочих прав, на которые повлияет введение этого периода,
«(iii) предполагаемую дату начала и длительность этого периода,
«(iv) если введение такого периода повлияет на инвестиции, то текст, позволяющий участнику или бенефициару оценить правильность своих инвестиционных решений в свете того, что они не смогут направлять или диверсифицировать активы, зачисленные на их счета, в течение периода блокирования операций с ценными бумагами,
(v) иную информацию, которую может потребовать Министр труда согласно регламентирующим нормам.
«(В) УВЕДОМЛЕНИЯ УЧАСТНИКАМ И БЕНЕФИЦИАРАМ. – Если в данном подразделе не предусматривается иного, уведомления, упомянутые в параграфе (1), направляются всем участникам и бенефициарам плана, на который будет распространяться действие вводимого периода блокирования операций с ценными бумагами, как минимум, за 30 дней до начала этого периода.
«(С) ИСКЛЮЧЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ ТРЕБОВАНИЯ О ЗАБЛАГОВРЕМЕННОМ УВЕДОМЛЕНИИ. ЗА 30 ДНЕЙ – В любом случае, когда:
«(i) перенесение сроков введения периода блокирования операций с ценными бумагами нарушает требования подпараграфов (А) или (В) Раздела 404(а)(1), и перенесение сроков обосновано фидуциарием программы в письменном виде, или
«(ii) заблаговременное уведомление за 30 дней не может быть обеспечено из-за непредвиденных событий или обстоятельств, не поддающихся разумному контролю со стороны администратора плана, и при этом фидуциарий плана обоснованно подтверждает это в письменном виде, подпараграф (В) не действует, а уведомление всем участникам и бенефициарам плана, на которых распространяется период блокирования операций с ценными бумагами, должно быть отправлено как можно быстрее в сложившихся обстоятельствах, если такое уведомление может быть передано еще до завершения периода блокирования.
«(D) ПИСЬМЕННОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ. – Уведомления, предусмотренные данным подразделом, должны быть представлены в письменном виде, за исключением случаев, когда такое уведомление может быть отправлено в электронном или ином виде, если это приемлемо для получателя.
«(Е) УВЕДОМЛЕНИЕ ЭМИТЕНТОВ ЦЕННЫХ БУМАГ СОТРУДНИКОВ, НА КОТОРЫЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ДЕЙСТВИЕ ПЕРИОДА БЛОКИРОВАНИЯ ОПЕРАЦИЙ. – В случае введения любого периода блокирования операций с ценными бумагами, действие которого распространяется на план индивидуальных счетов, администратор плана своевременно уведомляет эмитента любых ценных бумаг для сотрудников о таком периоде блокирования, если такие бумаги подлежат действию периода блокирования операций.
«(3) ИСКЛЮЧЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ ПЕРИОДА БЛОКИРОВАНИЯ ОГРАНИЧЕННОГО ДЕЙСТВИЯ. – В любом случае, когда период блокирования операций с ценными бумагами действует только в отношении одного или нескольких участников или бенефициаров в связи со сделками по слиянию, приобретению, разделению или аналогичными сделками, затрагивающими план или гаранта плана, и такой период блокирования имеет место исключительно в связи с возникновением участника или бенефициара или утратой статуса участника или бенефициара программы в результате сделок по слиянию, приобретению, разделению или аналогичных сделок, требование данного подраздела об отправке уведомления всем участникам и бенефициарам рассматривается как выполненное, если уведомление, предусмотренное параграфом (1), посылается в кратчайшие возможные сроки тем участникам и бенефициарам, на которых распространяется действие периода блокирования операций с ценными бумагами.
«(4) ИЗМЕНЕНИЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ПЕРИОДА БЛОКИРОВАНИЯ ОПЕРАЦИЙ С ЦЕННЫМИ БУМАГАМИ. – Если после отправки уведомления согласно данному подразделу дата начала или длительность периода блокирования операций с ценными бумагами (указанные в таком уведомлении в соответствии с параграфом (2)(А)(iii) будет изменена, администратор должен срочно направить соответствующим участникам и бенефициарам уведомление о таком изменении. Если речь идет об увеличении периода блокирования, то такое уведомление должно соответствовать требованиям параграфа (2)(D) и содержать информацию о любом существенном изменении в вопросах, относящихся к пунктам (i)- (v) параграфа 2(А).
«(5) НОРМАТИВНЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ. – Министр труда посредством регламентирующих норм может предусмотреть дополнительные исключения в отношении требований этого подраздела, если, по мнению Министра, это будет соответствовать интересам участников и бенефициаров.
«(6) ИНСТРУКЦИИ И ОБРАЗЦЫ УВЕДОМЛЕНИЯ, – Министр издает инструкции и образцы уведомлений, соответствующие требованиям этого подраздела.
«(7) ПЕРИОД БЛОКИРОВАНИЯ ОПЕРАЦИЙ С ЦЕННЫМИ БУМАГАМИ. – С точки зрения данного подраздела:
«(А) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – Термин «период блокирования операций с ценными бумагами» в отношении плана индивидуальных счетов означает любой период, в течение которого доступная при иных обстоятельствах согласно условиям такого плана возможность для участников или бенефициаров этого плана направлять или диверсифицировать активы, зачисленные на их счета, или получать займы от плана временно приостанавливается, ограничивается или запрещается, если срок такой приостановки, ограничения или запрета превышает три последовательных рабочих дня.
«(В) ИСКЛЮЧЕНИЯ. – Термин «период блокирования операций с ценными бумагами» не включает в себя приостановку, ограничение или запрет:
«(i) если они имеют место в результате применения законодательства о ценных бумагах (в соответствии с определением, приведенным в разделе 3(а)(47) Закона о фондовых биржах 1934 г.,
«(ii) если они являются изменением в плане, в котором предусмотрены плановые приостановка, ограничение или запрет, о которых участники или бенефициары информируются в виде сводки существенных модификаций, в виде материалов, описывающих конкретные инвестиционные альтернативы в рамках плана или в виде изменений к нему, или
«(iii) если они относятся к одному или нескольким лицам, каждое из которых является участником, альтернативным получателем (согласно определению, приведенному в разделе 206(d)(3)), или иным бенефициаром в соответствии с распоряжением о приемлемом порядке внутренних отношений (согласно определению, приведенному в разделе 206(d)(3)(В)(i).
«(8) ПЛАН ИНДИВИДУАЛЬНЫХ СЧЕТОВ . –
«(А) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – В данном подразделе термин « план индивидуальных счетов» имеет значение, приведенное в разделе 3(34), за исключением того, что такой термин не включает в себя пенсионную программу с одним участником.
«(В) ПЕНСИОННЫЙ ПЛАН С ОДНИМ УЧАСТНИКОМ. – В подпараграфе (А) термин «пенсионный план с одним участником» означает пенсионный план, который
«(i) в первый день планового года:
«(I) охватил только работодателя (и супругу работодателя) и работодателя, имеющего неделимый бизнес (зарегистрированный или незарегистрированный), или
«(II) охватила только одного или нескольких партнеров (и их супруг) в деловом партнерстве (включая партнеров в корпорациях S или С (согласно определению, приведенному в разделе 1361(а) Кодекса внутренних доходов 1986 года),
«(ii) отвечает требованию минимального покрытия в Разделе 410(b) Кодекса внутренних доходов 1986 года (в том виде, в котором этот Раздел существует на день вступления в силу данного параграфа), не объединяясь ни с каким иным планом предприятия, охватывающим сотрудников предприятия;
«(iii) не приносит выгоды никому кроме работодателя (и супруги работодателя) или партнеров (и их супруг),
«(iv) не охватывает предприятие, являющееся членом афилированной сервисной группы, управляемой группы корпораций или группы предприятий, находящихся под общим контролем, и
«(v) не охватывает предприятие, занимающееся сдачей сотрудников в аренду».
(2) ВЫПУСК ПЕРВОНАЧАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ И ОБРАЗЦОВ УВЕДОМЛЕНИЯ. – Не позднее 1 января 2003 г.Министр труда выпускает первоначальные инструкции и образцы уведомления согласно разделу 101(i)(6) Закона о ценных бумагах для пенсионного обеспечения 1974 г. (с учетом дополнений, вносимых настоящим подразделом). В течение 75 дней со дня вступления в силу настоящего Закона министр должен опубликовать текущий вариант окончательных правил для реализации поправок, внесенных настоящим подразделом.
(3) ГРАЖДАНСКО-ПРАВОВЫЕ САНКЦИИ ЗА НЕПРЕДОСТАВЛЕННОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ. – В Раздел 502 этого Закона (29 U.S.C. 1132) вносятся следующие поправки:
(А) в подразделе (а)(6) удаляется «(5), или (6)» и вставляется «(5), (6), или (7)»;
(В) параграф (7) подраздела (с) переименовывается в параграф (8);
(С) после параграфа (6) подраздела (с) вставляется новый параграф:
«(7) Министр труда может наложить санкцию на администратора программы в размере 100 долл. США в день, начиная с даты неотправки администратором уведомления или его отказа отправить уведомление участникам и бенефициарам согласно разделу 101(i). С точки зрения настоящего параграфа, каждое нарушение в отношении любого отдельно взятого участника или бенефициара должно рассматриваться как отдельное нарушение.».
(3) ПОПРАВКИ К ПЛАНУ. – Если поправка, вносимая данным подразделом, требует внесения поправки в какой-либо план, то не требуется, чтобы поправка к плану вводилась ранее первого года плана, начавшегося на день вступления в силу данного раздела или после него при условии, что :
(А) в течение периода после вступления в силу поправки, вносимой настоящим подразделом, и до наступления первого года плана план проводится при добросовестном выполнении требований, предусматриваемых вносимой настоящим подразделом поправки, и
(В) поправка к плану имеет обратную силу в отношении периода, следующего за вступлением в силу вносимой настоящим подразделом поправки до начала первого года плана.
(с) ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ. – Положения данного раздела (включая вносимые им поправки) вступают в силу по прошествии 180 дней со дня вступления в силу настоящего Закона. Добросовестное соблюдение требований таких положений до выпуска соответствующих регламентирующих норм в соответствии с настоящим Законом считается соблюдением положений.

РАЗДЕЛ 307. ПРАВИЛА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЮРИСТОВ.
Не позднее чем через 180 дней со дня вступления в силу настоящего Закона, Комиссия в интересах общественности и для защиты прав инвесторов издает правила, устанавливающие минимальные стандарты профессионального поведения юристов, взаимодействующих с Комиссией с целью представления интересов эмитентов, в том числе и правило, согласно которому:
(1) юрист обязан докладывать о фактах существенного нарушения законодательства о ценных бумагах, о нарушении фидуциарных обязанностей или об аналогичных нарушениях со стороны компании или ее агента главному юрисконсульту или высшему руководящему должностному лицу (или лицу, занимающему аналогичную должность в компании);
(2) если юрисконсульт или должностное лицо надлежащим образом не отреагировали на факт нарушения (путем принятия при необходимости соответствующих мер или санкций в связи с нарушением), то юрист обязан доложить о фактах нарушения аудиторскому комитету совета директоров эмитента или другому комитету совета директоров, состоящему исключительно из директоров, прямо или косвенно не нанятых эмитентом, или совету директоров.

РАЗДЕЛ 308. ФОНДЫ СПРАВЕДЛИВОСТИ ДЛЯ ИНВЕСТОРОВ.
(а) ГРАЖДАНСКО-ПРАВОВЫЕ САНКЦИИ СОВМЕСТНО С ФОНДАМИ ВОЗВРАЩЕНИЯ НЕЗАКОННО ПОЛУЧЕННОЙ ПРИБЫЛИ ДЛЯ ПОМОЩИ ПОТЕРПЕВШИМ. – Если в случае судебного или административного разбирательства, инициированного Комиссией согласно законодательству о ценных бумагах (в соответствии с определением этого термина, приведенного в разделе 3(а)(47) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C. 78c(a)(47)), Комиссия заручится предписанием, требующим возврата незаконно полученной прибыли лицом, ответственным за нарушение законодательства, правил или регламентирующих норм, соответствующих настоящему Закону , или такое лицо согласится во внесудебном порядке возвратить незаконно полученную прибыль, а Комиссия также получит согласно такому законодательству сумму гражданско-правовой санкции, примененной в отношении такого лица, сумма такой гражданско-правовой санкции должна, по инициативе или указанию Комиссии, быть добавлена и влиться в фонд по возвращению незаконно полученной прибыли в пользу лиц, потерпевших от такого нарушения.
(b) ПРИНЯТИЕ ДОБРОВОЛЬНЫХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ВЗНОСОВ. – Комиссия наделяется полномочиями по приему, хранению, управлению и использованию дарений, завещательных отказов на движимое и недвижимое имущество в пользу Соединенных Штатов, передаваемых фонду по возвращению незаконно полученной прибыли, упомянутому в подразделе (а). Такие дарения, завещательные отказы и денежные завещания, а также средства, вырученные от продажи имущества, полученного в дар, отказанного по завещанию на движимое или недвижимое имущество, должны быть депонированы в фонде по возвращению незаконно полученной прибыли и доступны для их распределения согласно подразделу (а).
(с) ТРЕБУЕМЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ. –
(1) ПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ. – Комиссия рассматривает и анализирует:
(А) правоприменительные иски, со стороны Комиссии за пять лет, предшествующие дате вступления в силу настоящего Закона, включая разбирательства с целью взыскания гражданско-правовых штрафов или возвращения незаконно полученной прибыли, для того, чтобы определить области, где такие процедуры могут быть использованы для эффективного, эффектного и справедливого возмещения пострадавшим инвесторам; и
(В) иные методы для более эффективного, эффектного и справедливого возмещения ущерба пострадавшим инвесторам, обеспечивающие более высокую собираемость гражданско-правовых штрафов и сумм возврата незаконно полученной прибыли.
(2) ТРЕБУЕМЫЙ ОТЧЕТ. – Комиссия докладывает о результатах исследований Комитету по финансовым услугам Палаты представителей и Комитету по делам банков, жилищным и городским проблемам Сената в течение 180 дней со дня вступления в силу настоящего Закона, а также, по мере необходимости, использует эти результаты для пересмотра своих правил и регламентирующих норм. В отчет включается рассмотрение нормативных или юридических мер, которые рекомендуются или требуются для решения проблем, обнаруженных в ходе исследования.
(d) КОРРЕКТИРУЮЩИЕ ПОПРАВКИ. – Поправка в виде фразы «если другого не предусмотрено в Разделе 308 Закона Сарбейнса – Оксли от 2002 г.» после слов «Казначейство Соединенных Штатов», вносится в каждое из перечисленных ниже положений:
(1) Раздел 21(d)(3)(C)(i) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C. 78u(d)(3)(C)(i)).
(2) Раздел 21А(d)(1) такого Закона (15 U.S.C. 78u-1(d)(1)).
(3) Раздел 20(d)(3)(F) Закона о ценных бумагах 1933 года (15 U.S.C. 77t(d)(3)(A)).
(4) Раздел 42(е)(3)(А) Закона об инвестиционных компаниях 1940 года (15 U.S.C. 80a-41(e)(3)(A)).
(5) Раздел 209(е)(3)(А) Закона об инвестиционных консультантах 1940 года (15 U.S.C. 80b-9(e)(3)(A)).
(е) ОПРЕДЕЛЕНИЯ. – Используемый в данном разделе термин «фонд по возвращению незаконно полученной прибыли» означает фонд, образованный в административном или судебном порядке, указанном в подразделе (а).

ГЛАВА IV – ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ РАСШИРЕННОЙ ФИНАНСОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

РАЗДЕЛ 401. РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ В ПЕРИОДИЧЕСКИХ ОТЧЕТАХ.
(а) ТРЕБУЕМЫЕ РАСКРЫТИЯ. – В Раздел 13 Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C. 78m) вносятся поправки в виде добавления следующего текста в конце Раздела:
«(i) ТОЧНОСТЬ ФИНАНСОВЫХ ОТЧЕТОВ. – Каждый финансовый отчет, который содержит финансовую отчетность и который должен подготавливаться в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета согласно настоящему Закону (или согласован с ними) и подаваться в Комиссию, отражает все существенные корректирующие поправки, обнаруженные зарегистрированной аудиторской фирмой в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета, а также правилами и регламентирующими нормами Комиссии.
«(j) ЗАБАЛАНСОВЫЕ СДЕЛКИ. – В течение 180 дней со дня вступления в силу Закона Сарбейнса – Оксли 2002 года Комиссия издает окончательные правила, предусматривающие, что каждый годовой и квартальный отчет, который должен быть подан в Комиссию, раскрывает все существенные забалансовые сделки, договоренности, обязательства (включая условные обязательства) и те отношения эмитента с неконсолидированными предприятиями и иными лицами, которые могут оказать существенное влияние на текущее или будущее финансовое состояние, изменения финансового состояния, результаты операций, ликвидность, ресурсы капитала, или существенные компоненты доходов или расходов.».
(b) ПРАВИЛА КОМИССИИ В ОТНОШЕНИИ ЭТАЛОННЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ. – В течение 180 дней со дня вступления в силу Закона Сарбейнса – Оксли 2002 года Комиссия издает окончательные правила, предусматривающие, что эталонная финансовая информация, включаемая в периодический или иной отчет, подаваемый в Комиссию в соответствии с законодательством о ценных бумагах, или включаемая в публикуемые материалы, пресс-релизы и прочие информационные бюллетени, представляется таким образом, чтобы :
(1) не содержать искаженного представления существенного факта или не опустить представления существенного факта, что необходимо для обеспечения того, чтобы эталонная финансовая информация в свете обстоятельств, в которых она представляется, не была вводящей в заблуждение;
(2) быть увязанной с финансовым состоянием и результатами операций эмитента, при их оценке согласно общепринятым принципам бухгалтерского учета.
(с) ИССЛЕДОВАНИЯ И ОТЧЕТ О СПЕЦИАЛЬНЫХ ПРЕДПРИЯТИЯХ. –
(1) НЕОБХОДИМЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ. – Комиссия, в течение года со дня принятия правил о раскрытии информации по забалансовым сделкам, предусмотренных Разделом 13(j) Закона о фондовых биржах 1934 года, и с учетом поправок, вносимых настоящим разделом, завершает изучение подаваемых эмитентами документов и их раскрытий для того, чтобы определить:
(А) размах забалансовых сделок, включая активы, обязательства (пассивы), аренду, потери и использование специализированных организаций; и
(В) приводит ли применение общепринятых принципов бухгалтерского учета к получению таких финансовых отчетов эмитентов, которые были бы прозрачны для инвесторов в смысле экономических показателей забалансовых сделок.
(2) ОТЧЕТ И РЕКОМЕНДАЦИИ. – В течение 6 месяцев со дня завершения исследования, предусмотренного параграфом (1) Комиссия представляет отчет Президенту, Комитету по делам банков, жилищным и городским проблемам Сената и Комитету по финансовым услугам Палаты представителей, в котором должно быть указано следующее:
(А) сумма или оценка суммы забалансовых сделок эмитентов, включая активы, обязательства (пассивы), аренду и потери, а также использование специализированных организаций эмитентами, регистрирующими регулярные отчеты согласно разделу 13 или 15 Закона о фондовых биржах 1934 года;
(В) степень использования специализированных организаций для облегчения проведения забалансовых сделок;
(С) приводит ли применение общепринятых принципов бухгалтерского учета или правил Комиссии к получению таких финансовых отчетов эмитентов, которые были бы прозрачны для инвесторов в смысле экономических показателей забалансовых сделок;
(D) приводит ли применение общепринятых принципов бухгалтерского учета к консолидации организаций специального назначения, спонсируемых эмитентом, в тех случаях, когда большинство рисков и прибылей специализированного предприятия приходится на эмитента;
(Е) рекомендации Комиссии по повышению прозрачности и качества отчетности о забалансовых сделках в финансовой отчетности и раскрываемой информации, подлежащих предоставлению эмитентом в Комиссию.

РАЗДЕЛ 402. РАСШИРЕННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ О КОНФЛИКТЕ ИНТЕРЕСОВ.
(а) ЗАПРЕТ НА ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ССУДЫ РУКОВОДЯЩИМ ДОЛЖНОСТНЫМ ЛИЦАМ. – В Раздел 13 Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C. 78m), с учетом внесенных настоящим Законом поправок, вносятся поправки в виде добавления в конце следующего текста:
(k) ЗАПРЕТ НА ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ССУДЫ РУКОВОДЯЩИМ ДОЛЖНОСТНЫМ ЛИЦАМ. –
«(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – Считается незаконным, если эмитент (в соответствии с определением в Разделе 2 Закона Сарбейнса – Оксли 2002 года) прямо или косвенно, в том числе через филиал, выдает или обслуживает кредит, организует выдачу кредита или возобновляет выдачу кредита в виде персональной ссуды директору или руководящему должностному лицу (или лицу, занимающему аналогичную должность) или для таких лиц эмитента. Выдача кредита, обслуживаемого этим эмитентом на день вступления в силу настоящего подраздела, не подпадает под действие положений этого подраздела, если нет существенных изменений условий выдачи такого кредита или возобновления выдачи такого кредита на день вступления положений настоящего подраздела в силу или после него .
«(2) ОГРАНИЧЕНИЯ. – Параграф (1) не исключает предоставления займов на перестройку и постройку домов (в смысле термина, определение которого приведено в разделе 5 Закона о кредитовании домовладельцев (12 U.S.C. 1464)), потребительских кредитов (в соответствии с определением, приведенным в разделе 103 Закона о справедливом кредитовании (15 U.S.C. 1602)) или кредитов по программе с револьверным кредитом (в смысле определения, приведенного в Разделе 103 Закона о справедливом кредитовании (15 U.S.C. 1602)) или платежной карты (в соответствии с определением, приведенным в разделе 127(с)(4)(е) Закона о справедливом кредитовании, или кредита брокера или дилера, зарегистрированного согласно Разделу 15 настоящей Главы, сотруднику этого брокера или дилера для покупки, продажи и хранения ценных бумаг, разрешенных правилами или регламентирующими нормами Комитета управляющих Федеральной резервной системы согласно разделу 7 настоящей Главы (кроме предоставления кредита, который используется для покупки акций этого эмитента), которые:
«(А) выполнены или предоставлены в ходе обычной деятельности эмитента по выдаче потребительских кредитов;
«(В) относятся к тому типу кредитов, которые в обычном порядке предоставляются таким эмитентом населению;
«(С) предоставляется эмитентом на рыночных условиях или на условиях, не являющихся более льготными в сравнении с кредитами, предоставляемыми эмитентом населению.
«(3) ПРАВИЛО ТОЛКОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ССУД. – Параграф (1) не действует в отношении любой ссуды, предоставленной или обслуживаемой застрахованным депозитарным учреждением (согласно определению, приведенному в разделе 3 Закона о федеральном страховании депозитов (12 U.S.C. 1813), если ссуда подпадает под ограничения, связанные с кредитованием инсайдеров в Разделе 22(h) Закона о Федеральной резервной системе (12 U.S.C. 375b).».

РАЗДЕЛ 403. РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ О СДЕЛКАХ С УЧАСТИЕМ РУКОВОДСТВА И КРУПНЫХ АКЦИОНЕРОВ.
(а) ПОПРАВКА. – В Раздел 16 Закона о фондовых биржах 1934 г. (15 U.S.C. 78p) вносится следующая поправка: удаляется заголовок этого раздела и подраздела (а) и добавляется следующий текст:
« РАЗДЕЛ 16. ДИРЕКТОРА, ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА И КРУПНЫЕ АКЦИОНЕРЫ.
«(а) ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ РАСКРЫТИЯ. –
«(1) ОБЯЗАТЕЛЬНОСТЬ ЗАЯВЛЕНИЙ СО СТОРОНЫ ДИРЕКТОРОВ, ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ И КРУПНЫХ АКЦИОНЕРОВ. – Каждое лицо, являющееся напрямую или косвенно собственником-бенефициаром более 10% любых эмиссионных ценных бумаг любой категории (помимо освобожденных от регистрации ценных бумаг), зарегистрированное согласно Разделу 12 или являющееся директором или должностным лицом эмитента этих ценных бумаг, подает в Комиссию заявление, предусмотренное данным подразделом (а если такие ценные бумаги зарегистрированы на национальной фондовой бирже, то и на биржу).
«(2) СРОКИ ПОДАЧИ. – Заявления, предусмотренные данным подразделом, подаются:
«(А) в момент регистрации таких ценных бумаг на национальной фондовой бирже или с даты вступления в силу информации для регистрации, поданной согласно разделу 12(g);
«(В) в течение 10 дней после того, как такое лицо стало собственником-бенефициарием, директором или должностным лицом;
«(С) если были изменения в такого рода владении или если такое лицо купило или продало своп-соглашение по ценным бумагам (в соответствии с определением, приведенным в разделе 206(b) Закона Грэма-Лича-Блайли (15 U.S.C. 78c – примечание)) с участием таких ценных бумаг, то до окончания второго рабочего дня со дня совершения соответствующей сделки или к другому сроку, определяемому Комиссией по своей процедуре в тех случаях, когда, по мнению Комиссии , двухдневный срок не достаточен.
«(3) СОДЕРЖАНИЕ ЗАЯВЛЕНИЯ . – Подаваемое заявление:
«(А) согласно подпараграфу (А) или (В) параграфа (2), содержит информацию о количестве всех эмиссионных ценных бумаг эмитента, собственником-бенефициарием которых является заявитель;
«(В) согласно подпараграфу (С) параграфа (2), указывает факт собственности заявителя на день подачи и любые изменения в такой собственности, покупку и продажу своп-соглашений по ценным бумагам, которые имели место с момента самого последнего заявления, поданного в соответствии с указанным подпараграфом.
«(4) ЗАЯВЛЕНИЕ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ И ДОСТУПНОСТЬ. – По прошествии максимум одного года со дня вступления в силу Закона Сарбейнса – Оксли 2002 года:
«(А) заявление, подаваемое согласно подпараграфу (С) параграфа (2), подается в электронном виде ;
«(В) Комиссия размещает каждое такое заявление на общедоступном сайте в сети Интернет в срок не позднее конца следующего рабочего дня после подачи; и
«(С) эмитент (если эмитент имеет корпоративный веб-сайт) размещает такое заявление на корпоративном сайте в срок, не позднее конца следующего рабочего дня после подачи».
(b) ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ. – Поправки, предусмотренные настоящим разделом, вступают в силу по прошествии 30 дней со дня вступления в силу настоящего Закона.

РАЗДЕЛ 404. ОЦЕНКА ВНУТРЕННЕГО КОНТРОЛЯ РУКОВОДСТВОМ.
(а) НЕОБХОДИМЫЕ ПРАВИЛА. – Комиссия предписывает правила, согласно которым каждый годовой отчет, предусмотренный Разделом 13(а) или 15(d) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C. 78m или 78o(d)), должен содержать отчет о внутреннем контроле, который:
(1) устанавливает ответственность руководства за создание и поддержание адекватной структуры и процедур внутреннего контроля в отношении финансовой отчетности;
(2) содержит оценку эффективности структуры и процедур внутреннего контроля эмитента в отношении финансовой отчетности по состоянию на конец самого последнего финансового года эмитента.
(b) ОЦЕНКА ВНУТРЕННЕГО КОНТРОЛЯ И ОТЧЕТНОСТЬ. – В отношении оценки внутреннего контроля, необходимой согласно подразделу (а), каждая зарегистрированная аудиторская фирма, подготавливающая или выпускающая аудиторское заключение для эмитента, должна сертифицировать оценку, данную руководством эмитента, и сообщить о ней. Сертификация, осуществляемая согласно этому подразделу, выполняется в соответствии со стандартами по проведению сертификации, выпущенными или одобренными Комитетом. Такая сертификация не является предметом отдельного аудиторского задания.

РАЗДЕЛ 405. ИСКЛЮЧЕНИЯ.
Ни одно положение Разделов 401, 402 или 404, внесенных этими разделами поправок или правил Комиссии, разработанных с учетом этих разделов, не распространяется на инвестиционные компании, зарегистрированные согласно Разделу 8 Закона об инвестиционных компаниях 1940 года (15 U.S.C. 80a – 8).

РАЗДЕЛ 406. КОДЕКС ЭТИЧЕСКИХ НОРМ ДЛЯ ВЫСШИХ ФИНАНСОВЫХ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ.
(а) РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ О КОДЕКСЕ ЭТИЧЕСКИХ НОРМ. – Комиссия издает правила, предписывающие каждому эмитенту помимо периодических отчетов, предусматриваемых во исполнение Раздела 13(а) или 15(d) Закона о фондовых биржах 1934 года, раскрытие того, утвердил ли эмитент или нет, а если нет, то по какой причине, кодекс этических норм для высших финансовых должностных лиц, действующий в отношении финансового директора, главного ревизора и главного бухгалтера эмитента или лиц, выполняющих аналогичные функции.
(b) ИЗМЕНЕНИЯ В КОДЕКСЕ ЭТИЧЕСКИХ НОРМ. – Комиссия пересматривает свои регламентирующие нормы в отношении вопросов, по которым рекомендуется незамедлительное раскрытие информации по Форме 8-К (или иной форме, заменившей ее), для того, чтобы можно было требовать от любого эмитента немедленного раскрытия информации путем подачи такой формы, распространения информации по сети Интернет или другими электронными средствами в случае любого изменения в кодексе этических норм для высших финансовых должностных лиц или отказа от такого кодекса.
(с) ОПРЕДЕЛЕНИЯ. – В данном разделе «кодекс этических норм» означает стандарты, обоснованно необходимые для обеспечения:
(1) честного и этичного поведения, включая этичное решение фактических или видимых конфликтов между личными и профессиональными интересами;
(2) полного, точного, своевременного и понятного раскрытия информации в периодических отчетах, которые должны подаваться эмитентом;
(3) соответствия действующим государственным правилам и регламентирующим нормам.
(d) СРОК ПОДГОТОВКИ ПРАВИЛ. – Комиссия:
(1) в течение 90 дней со дня вступления в силу настоящего Закона предлагает правила по реализации настоящего раздела;
(2) издает окончательные правила по реализации настоящего раздела в течение 180 дней со дня вступления в силу настоящего Закона.

РАЗДЕЛ 407. РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ О ФИНАНСОВОМ ЭКСПЕРТЕ АУДИТОРСКОГО КОМИТЕТА.
(а) ПРАВИЛА, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ТЕРМИН «ФИНАНСОВЫЙ ЭКСПЕРТ». – Комиссия издает правила, необходимые и уместные в общественных интересах и для защиты прав инвесторов и предписывающие эмитентам наряду с периодическими отчетами, предоставляемыми на основании Разделов 13(а) и 15(d) Закона о фондовых биржах 1934 года, раскрывать информацию о том, имеется ли или нет, а если нет, то по какой причине, по крайней мере один член аудиторского комитета этого эмитента, являющийся финансовым экспертом, согласно определению Комиссии.
(b) РАССМОТРЕНИЕ. – При определении термина «финансовый эксперт» с точки зрения Раздела (а) Комиссия должна учитывать, располагает ли это лицо на основании образования или опыта работы в качестве дипломированного бухгалтера, аудитора, финансового директора, главного ревизора или главного бухгалтера какого-либо эмитента, или опыта работы в должности, требующей исполнения аналогичных обязанностей:
(1) знаниями об общепринятых принципах бухгалтерского учета и составления финансовой отчетности;
(2) опытом в области:
(А) подготовки или проведения аудиторской проверки финансовой отчетности сопоставимых эмитентов;
(В) применения таких принципов бухгалтерского учета при составлении сметы, учете накопления и резервов;
(3) опытом внутреннего контроля бухгалтерского учета; и
(4) пониманием функций аудиторского комитета.
(с) СРОК ПОДГОТОВКИ ПРАВИЛ. – Комиссия должна:
(1) В течение 90 дней после даты вступления в силу настоящего Закона предложить правила введения в действие настоящего раздела;
(2) выпустить правила введения в действие настоящего раздела не позднее 180 дней со дня вступления в силу настоящего Закона.

РАЗДЕЛ 408. РАСШИРЕННАЯ ПРОВЕРКА ИНФОРМАЦИИ, ПЕРИОДИЧЕСКИ РАСКРЫВАЕМОЙ ЭМИТЕНТАМИ.
(а) РЕГУЛЯРНЫЙ И СИСТЕМАТИЧЕСКИЙ КОНТРОЛЬ . – Комиссия с целью защиты прав инвесторов регулярно и систематически проверяет информацию, раскрываемую эмитентами, представляющими отчеты согласно разделу 13(а) Закона о фондовых биржах 1934 года (включая отчеты, подаваемые по Форме 10-К) и имеющими класс ценных бумаг, котирующихся на национальной фондовой бирже или продаваемых по системам автоматической котировки национальной ассоциации ценных бумаг. Такая проверка включает в себя контроль финансовой отчетности эмитента.
(b) КРИТЕРИИ КОНТРОЛЯ. – При планировании проверок согласно подразделу (а) Комиссия учитывает такие факторы, как:
(1) эмитенты, представившие существенно переработанные финансовые результаты своей деятельности;
(2) эмитенты, у которых отмечается значительная волатильность курса акций в сравнении с другими эмитентами;
(3) эмитенты с самой большой рыночной капитализацией;
(4) развивающиеся компании с несоразмерным отношением рыночной цены акции компании к ее чистой прибыли в расчете на одну акцию;
(5) эмитенты, чья деятельность заметно влияет на какой-либо существенный сектор экономики;
(6) любые другие факторы, которые Комиссия посчитает важными.
(с) МИНИМАЛЬНАЯ ПЕРИОДИЧНОСТЬ КОНТРОЛЯ . – Контроль согласно данному разделу в отношении эмитентов, обязанных подавать отчеты в соответствии с Разделом 13(а) или 15(d) Закона о фондовых биржах 1934 года, ни при каких обстоятельствах не проводится реже одного раза в каждые три года.

РАЗДЕЛ 409. ОПЕРАТИВНОЕ РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ ЭМИТЕНТОМ.
В Раздел 13 Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C. 78m), исправленного с учетом настоящего Закона, вносится поправка в виде следующего текста, добавляемого в конце:
«(1) ОПЕРАТИВНОЕ РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ ЭМИТЕНТОМ. – Каждый эмитент, представляющий отчеты согласно Разделу 13(а) или 15(d), раскрывает для общественности в срочном и оперативном порядке на понятном английском языке дополнительную информацию о существенных изменениях в финансовом состоянии или деятельности эмитента, , которая может включать в себя представление тенденции развития, качественный анализ и графическую информацию, насколько это, согласно решению Комиссии, в соответствии с ее процедурой, является необходимым и полезным для защиты прав инвесторов и в интересах общественности.».

ГЛАВА V – КОНФЛИКТ ИНТЕРЕСОВ АНАЛИТИКОВ

РАЗДЕЛ 501 ОТНОШЕНИЕ К АНАЛИТИКАМ ПО ЦЕННЫМ БУМАГАМ СО СТОРОНЫ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ АССОЦИАЦИЙ ПО ЦЕННЫМ БУМАГАМ И НАЦИОНАЛЬНЫХ ФОНДОВЫХ БИРЖ
(а) ПРАВИЛА, КАСАЮЩИЕСЯ АНАЛИТИКОВ ПО ЦЕННЫМ БУМАГАМ. – В Закон о фондовых биржах от 1934 года (15 U.S.C 78a и следующий) вносится поправка путем включения после раздела 15С следующего нового раздела:

«РАЗДЕЛ 15D АНАЛИТИКИ ПО ЦЕННЫМ БУМАГАМ И ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ ОТЧЕТЫ.
«(а) ЗАЩИТА АНАЛИТИКОВ – Комиссия, или по разрешению или указанию Комиссии, зарегистрированная ассоциация по ценным бумагам или национальная фондовая биржа принимает максимум в течение 1 года, со дня вступления в силу настоящего раздела, правила, рассчитанные в принципе на регулирование конфликта интересов, который может возникать, когда аналитики по ценным бумагам рекомендуют эмиссионные ценные бумаги в исследовательских отчетах и публичных выступлениях с тем, чтобы улучшить объективность исследования и предоставить инвесторам более полезную и надежную информацию, в том числе правила, рассчитанные на:
«(1) то, чтобы содействовать достижению большего доверия общественности к исследованиям по ценным бумагам и защищать объективность и независимость аналитиков по ценным бумагам путем:
«(A) запрета проверки или одобрения до публикации исследовательских отчетов со стороны лиц, которые работают у брокера или дилера и занимаются инвестиционной банковской деятельностью, или лиц, которые прямо не отвечают за инвестиционное исследование (кроме юридического персонала или персонала, отслеживающего соответствие законодательству;
«(B) ограничения надзора над аналитиками и оценки вознаграждения аналитикам по ценным бумагам теми работающими у брокера или дилера должностными лицами, которые не занимаются инвестиционной банковской деятельностью; и
«(С) требования того, чтобы брокер или дилер и работающие у брокера или дилера лица, которые занимаются инвестиционной банковской деятельностью, не применяли, прямо или косвенно, репрессии или осуществляли меры воздействия или не угрожали применением репрессий к аналитику по ценным бумагам, работающему у такого брокера или дилера или в их афилированных компаниях, в связи с отрицательным, негативным или иным образом неблагоприятным исследовательским отчетом, который может негативно повлиять на существующие или перспективные инвестиционные банковские взаимоотношения брокера или дилера с эмитентом, который является предметом исследовательского отчета, за исключением того, что такие правила не могут ограничивать полномочия брокера или дилера применять дисциплинарные меры к аналитику по ценным бумагам по причинам, не связанным с этим исследовательским отчетом, в соответствии с административной практикой и процедурами фирмы;
«(2) определение периодов, в течение которых, брокеры или дилеры, которые участвовали или должны принять участие в публичном размещении ценных бумаг как андеррайтеры или дилеры, не должны публиковать или иным образом распространять исследовательские отчеты, относящиеся к таким ценным бумагам или эмитенту таких ценных бумаг;
«(3) разработку структурных и институциональных мер защиты у зарегистрированных брокеров или дилеров для обеспечения того, чтобы аналитики по ценным бумагам были соответствующим образом информационно ограждены внутри фирмы от давления, контроля или надзора тех лиц, чье участие в инвестиционной банковской деятельности могло бы потенциально сделать суждение или выводы аналитиков предвзятыми; и
«(4) рассмотрение иных вопросов, которые сочтут уместными Комиссия или такая ассоциация, или биржа.

«(b) РАСКРЫТИЕ – Комиссия, или с разрешения и по указанию Комиссии, зарегистрированная ассоциация по ценным бумагам или национальная фондовая биржа в течение максимум 1 года со дня вступления в силу настоящего раздела принимает правила, рассчитанные в принципе на то, чтобы потребовать от каждого аналитика по ценным бумагам в своих публичных выступлениях, и от зарегистрированного брокера или дилера в каждом исследовательском отчете, в зависимости от обстоятельств, раскрывать конфликт интересов, о существовании которого известно или должно было бы быть известно аналитику по ценным бумагам или брокеру, или дилеру на момент публичного появления или на день распространения отчета, включая
«(1) объем вложений аналитика по ценным бумагам в долговые инструменты или акционерный капитал эмитента, о котором идет речь в публичном выступлении или исследовательском отчете;
«(2) сведения о том, была ли получена компенсация зарегистрированным брокером или дилером, или любыми их афилированными компаниями, включая аналитика по ценным бумагам, от эмитента, о котором идет речь в публичном выступлении или исследовательском отчете, с учетом исключений, которые Комиссия может определить как уместные и необходимые для предотвращения раскрытия действием настоящего параграфа существенной закрытой информации, касающейся специальных потенциальных будущих банковских инвестиционных сделок такого эмитента, с учетом общественных интересов и защиты инвесторов;
«(3) сведения о том, является ли эмитент, ценные бумаги которого рекомендуются в публичном выступлении или исследовательском отчете, в настоящее время или являлся ли в течение одногодичного периода, предшествующего дате публичного выступления или дате распространения отчета, клиентом зарегистрированного брокера или дилера, и если да, то какого вида услуги оказываются или оказывались эмитенту;
«(4) сведения о том, получал ли аналитик по ценным бумагам компенсацию в связи с исследовательским отчетом, основанную, в частности, на доходах от инвестиционного банковского бизнеса (которые в целом или конкретно заработаны на эмитенте, который является предметом анализа) зарегистрированного брокера или дилера; и
«(5) иные раскрытия в отношении конфликта интересов, которые являются существенными для инвесторов, аналитиков или брокера, или дилера, как это может посчитать уместным Комиссия, ассоциация или биржа.
«(с) ОПРЕДЕЛЕНИЯ – В настоящем разделе
«(1) термин «аналитик по ценным бумагам» означает любое ассоциированное лицо зарегистрированного брокера или дилера, которое несет принципиальную ответственность за подготовку существенной части исследовательского отчета, и любое ассоциированное лицо, которое прямо или косвенно подчинено аналитику по ценным бумагам в связи с подготовкой такого исследовательского отчета, независимо от того, называется ли должность любого такого лица «аналитик по ценным бумагам»; и
«(2) термин «исследовательский отчет» означает письменную или электронную коммуникацию, которая включает в себя анализ эмиссионных ценных бумаг отдельных компаний или отраслей и которая предоставляет информацию, в принципе достаточную для того, чтобы на ее основе принималось инвестиционное решение»
(b) ПРАВОПРИМЕНЕНИЕ – В Раздел 21B(a) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C. 78u –2(a)) вносится поправка в виде включения «15D» перед «15В»
(с) ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ – Комиссия может издавать или изменять свои регламентирующие нормы или давать указание зарегистрированной ассоциации по ценным бумагам или национальной фондовой бирже издать и изменить свои правила так, чтобы реализовать положения Раздела 15D Закона о фондовых биржах 1934 года с внесенными в него настоящим разделом изменениями, как это необходимо для защиты инвесторов и в общественных интересах.

ГЛАВА VI – РЕСУРСЫ И ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ

РАЗДЕЛ 601 РАЗРЕШЕНИЯ НА АССИГНОВАНИЯ СРЕДСТВ
В Раздел 35 Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78kk) вносятся поправки, в результате которых он гласит:

«РАЗДЕЛ 35. РАЗРЕШЕНИЯ НА АССИГНОВАНИЯ СРЕДСТВ

В дополнение к любым другим фондам, которые разрешается ассигновать Комиссии по 2003 финансовому году, разрешается ассигнование средств в размере 776 000 000 долл. США для выполнения функций, полномочий и обязанностей Комиссии, из которых:
«(1) 102 700 000 долл. США предназначаются для финансирования дополнительной компенсации, включая зарплаты и премиальные выплаты, как это разрешено в Законе о льготах в отношении компенсаций на рынках инвестиций и капитала (Общий Закон 107-123; 115 Stat. 2390 и далее);
«(2) 108 400 000 долл. США предназначаются на информационные технологии, обеспечение безопасности и на деятельность по восстановлению и снижению рисков в свете террористических атак 11 сентября 2001 года; и
«(3) 98 000 000 долл. США предназначаются для оплаты труда не менее, чем еще 200 профессионалов, которые должны обеспечить эффективный надзор за работой аудиторов и аудиторские услуги, предусмотренные федеральным законодательством по ценным бумагам, а также должны добиваться улучшения функций по расследованию и дисциплинарному воздействию в отношении аудиторов и услуг. Также эти средства предназначены для дополнительной профессиональной поддержки программ Комиссии, включая Программу полного раскрытия, предупреждения и устранения мошенничества, управление рисками, обзор технологий отрасли, соответствие законодательству, инспекции, проверки, рыночное регулирование и управление инвестициями».

РАЗДЕЛ 602 ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЮРИСТОВ С КОМИССИЕЙ
В Закон о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78a и далее) вносится поправка в виде включения после раздела 4В следующего текста:
«РАЗДЕЛ 4С. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЮРИСТОВ С КОМИССИЕЙ
«(а) ПОЛНОМОЧИЯ ПО ВЫНЕСЕНИЮ ПОРИЦАНИЯ – Комиссия может выносить порицание любому лицу или отказывать временно или постоянно любому лицу в праве взаимодействовать с Комиссией, если Комиссия, после соответствующего уведомления и возможности провести соответствующие слушания по делу, устанавливает, что это лицо:
«(1) не обладает качествами, требуемыми для того, чтобы представлять интересы других ;
«(2) не обладает соответствующими чертами характера или профессиональной честностью или продемонстрировало неэтичное или недолжное профессиональное поведение;
«(3) умышленно нарушило или умышленно содействовало нарушению и подстрекало к нарушению положений законодательства о ценных бумагах или правил или регуляторных норм, изданных в соответствии с настоящим Законом.
«(b) ОПРЕДЕЛЕНИЕ – В отношении любой зарегистрированной аудиторской фирмы или ассоциированного лица с точки зрения настоящего раздела термин «ненадлежащее профессиональное поведение» означает:
«(1) намеренное или осознанное поведение, включая неосторожное поведение, которое ведет к нарушению соответствующих профессиональных стандартов; и
«(2) небрежное поведение в форме:
«(А) единичного случая в высокой степени неосторожного поведения, который ведет к нарушению соответствующих профессиональных стандартов в ситуации, когда зарегистрированная аудиторская фирма или ассоциированное лицо знает или должен знать, что повышенная тщательность проверки гарантирована; или
«(В) неоднократных случаев неразумного поведения, каждый из которых приводит к нарушению соответствующих профессиональных стандартов, что говорит об отсутствии компетентности в отношении занятия юридической практикой с целью взаимодействия с Комиссией».

РАЗДЕЛ 603 ПОЛНОМОЧИЯ ФЕДЕРАЛЬНОГО СУДА НА ВВЕДЕНИЕ ПРАВОВЫХ ЗАПРЕТОВ НА МЕЛКИЕ АКЦИИ
(а) ЗАКОН О ФОНДОВЫХ БИРЖАХ 1934 ГОДА – В Раздел 21(d) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78u(d)) с учетом изменений, внесенных настоящим Законом, вносится поправка в виде следующего текста, добавляемого в конце:
«(6) ПОЛНОМОЧИЯ СУДА ПО ЗАПРЕТУ ЛИЦАМ УЧАСТВОВАТЬ В ПРЕДЛОЖЕНИИ МЕЛКИХ АКЦИЙ –
«(А) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ – В любом судебном разбирательстве согласно параграфу (1) против лица, которое участвует в предложении мелких акций или участвовало в таком предложении на момент вменяемого ему недолжного поведения, , суд может запретить такому лицу участвовать в предложении мелких акций, условно или безусловно, или постоянно, или на устанавливаемый судом период времени.
«(В) ОПРЕДЕЛЕНИЕ – С точки зрения настоящего параграфа термин «лицо, участвующее в предложении мелких акций» включает себя лицо, которое взаимодействует с брокером, дилером или эмитентом с целью выпуска или обращения мелких акций, или с целью побуждения или попытки побуждения к покупке или продаже таких акций. Комиссия может, по своим правилам или посредством регламентирующих норм, определить, что этот термин включает иные виды деятельности, и может, согласно своим правилам, посредством регламентирующих норм или распоряжения, освободить любое лицо или категорию лиц от включения в этот термин, полностью или частично, условно или безусловно».
(b) ЗАКОН О ЦЕННЫХ БУМАГАХ 1933 ГОДА – В Раздел 20 Закона о ценных бумагах от 1933 года (15 U.S.C. 77t) вносится изменение в виде добавления в конце следующего текста:
«(g) ПОЛНОМОЧИЯ СУДА ПО ЗАПРЕТУ ЛИЦАМ УЧАСТВОВАТЬ В ПРЕДЛОЖЕНИИ МЕЛКИХ АКЦИЙ –
«(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ – В любом судебном разбирательстве согласно параграфу (1) в отношении лица, которое участвует в предложении мелких акций или участвовало в таком предложении на момент вменяемого ему недолжного поведения, суд может запретить такому лицу участвовать в предложении мелких акций, условно или безусловно, или постоянно, или на устанавливаемый судом период времени.
«(2) ОПРЕДЕЛЕНИЕ – С точки зрения настоящего параграфа термин «лицо, участвующее в предложении мелких акций» включает любое лицо, которое взаимодействует с брокером, дилером или эмитентом с целью выпуска или обращения мелких акций, или с целью побуждения или попытки побуждения к покупке или продаже таких акций. Комиссия может, по своим правилам или посредством регламентирующих норм, определить, что этот термин включает иные виды деятельности, и может согласно своим правилам, посредством регламентирующих норм или распоряжения освободить любое лицо или категорию лиц от включения в этот термин, полностью или частично , условно или безусловно».

РАЗДЕЛ 604 КВАЛИФИКАЦИЯ АССОЦИИРОВАННЫХ ЛИЦ БРОКЕРОВ И ДИЛЕРОВ
(а) БРОКЕРЫ И ДИЛЕРЫ – В Раздел 15(b)(4) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78o) вносится поправка в виде:
(1) удаления подпункта (F) и включения следующего текста:
«(F) подчиняется любому распоряжению Комиссии, запрещающему или приостанавливающему право лица быть ассоциированным с брокером или дилером»; и
(2) удаления в подпункте (G) точки в конце и включения следующего: »; или
«(H) подчиняется любому окончательному распоряжению Комиссии Штата по ценным бумагам (или любому агентству или должностному лицу, выполняющему подобные функции), органу власти Штата, который осуществляет надзор за банками, сберегательными ассоциациями или кредитными союзами или проверяет такие организации, Комиссии Штата по страхованию (или агентства или офиса, исполняющего схожие функции), соответствующего федерального банковского агентства (как это определено в Разделе 3 Федерального закона о страховании депозитов (12 U.S.C 1813(q))) или Национальной администрации кредитных союзов, которое
«(i) запрещает такому лицу быть ассоциированным с юридическим лицом, регулируемым такой комиссией, органом власти, агентством или должностным лицом или запрещает заниматься деятельностью по ценным бумагам, страхованию, банковским делом, участвовать в деятельности сберегательных ассоциаций или кредитных союзов; или
«(ii) представляет собой окончательное распоряжение, вынесенное в связи с нарушениями какого-либо законодательства или норм, которые запрещают мошенническое поведение, манипулирование или обман».
(b) КОНСУЛЬТАНТЫ ПО ИНВЕСТИЦИЯМ – В Раздел 203(е) Закона об инвестиционных консультантах 1940 года (15 U.S.C 80b-3(e)) вносятся следующие поправки:
(1) удаляется параграф (7) и вносится следующий текст:
«(7) подчиняется любому распоряжению Комиссии, прекращающему или приостанавливающему право лица быть ассоциированным с консультантом по инвестициям;»;
(2) в параграфе (8) удаляется точка в конце и включается «; или»; и
(3) в конце добавляется следующий текст:
«(9) подчиняется любому окончательному распоряжению Комиссии Штата по ценным бумагам (или любому агентству или должностному лицу, выполняющему схожие функции), органу власти Штата, который осуществляет надзор за банками, сберегательными ассоциациями или кредитными союзами или проверяет такие организации, Комиссии Штата по страхованию (или агентства или офиса, исполняющего схожие функции), соответствующего федерального банковского агентства (как это определено в разделе 3 Федерального закона о страховании депозитов (12 U.S.C 1813(q))) или Национальной администрации кредитных союзов, которое
«(А) запрещает такому лицу быть ассоциированным с юридическим лицом, регулируемым такой комиссией, органом власти, агентством или должностным лицом или запрещает заниматься деятельностью по ценным бумагам, страхованию, банковским делом, участвовать в деятельности сберегательных ассоциаций или кредитных союзов; или
«(В) представляет собой окончательное распоряжение, основанное на нарушениях какого-либо законодательства или норм, которые запрещают мошенническое поведение, манипулирование или обман».
(с) КОРРЕКТИРУЮЩИЕ ПОПРАВКИ –
(1) ЗАКОН О ФОНДОВЫХ БИРЖАХ 1934 ГОДА – В Закон о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78a и далее) вносятся следующие поправки :
(А) в разделе 3(а)(39)(F) (15 U.S.C 78c(a)(39)(F) –
(i) удаляется «или (G)» и вставляется «(H), или (G)»; и
(ii) вставляется «подчиняется решению или констатирующей части судебного решения» перед «перечисленные»;
(В) в каждом из Разделов 15(b)(6)(A)(i) (15 U.S.C 78o(b)(6)(A)(i), параграфах (2) и (4) раздела 15В(с) (15 U.S.C 78o-4(c)) и подпараграфах (А) и (С) раздела 15(C)(c)(1) (15 U.S.C 78o-5(c)(1) –
(i) удаляется «или (G)» в каждом месте, в котором появляется этот текст, и вносится «(H), или (G)» и
(ii) удаляется «или упущение» в каждом месте, в котором появляется этот текст, и вносится «подчиняется приказу или констатирующей части судебного решения» и
(С) в каждом из параграфов (3)(А) и (4)(С) Раздела 17А(с) (15 U.S.C 78q-1(с)):
(i) удаляется «или (G)» в каждом месте, в котором появляется этот текст, и вносится «(H), или (G)»; и
(ii) вносится текст «подчиняется приказу или констатирующей части судебного решения» перед «перечисленные » в каждом месте, в котором появляется этот текст
(2) ЗАКОН ОБ ИНВЕСТИЦИОННЫХ КОНСУЛЬТАНТАХ ОТ 1940 ГОДА – В Раздел 203(f) Закона об инвестиционных консультантах 1940 года (15 U.S.C 80b-3(f)) вносятся следующие изменения:
(А) удаляется текст «или (8)» и вносится «(8) или (9)»; и
(В) вносится «или (3)» после «параграф (2)».

ГЛАВА VII – ИССЛЕДОВАНИЯ И ОТЧЕТЫ

РАЗДЕЛ 701 ИССЛЕДОВАНИЕ И ДОКЛАД ГЛАВНОГО БЮДЖЕТНО-КОНТРОЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО КОНСОЛИДАЦИИ АУДИТОРСКИХ ФИРМ
(а) ТРЕБУЕМОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ – Начальник Главного контрольно-финансового управления США проводит исследование с целью:
(1)определения
(А) факторов, которые привели к консолидации аудиторских фирм, начиная с 1989 года, и последующему сокращению числа фирм, способных предоставлять аудиторские услуги крупным национальным и мультинациональным бизнес-организациям, которые подпадают под действие законодательства по ценным бумагам;
(В) существующих и будущих воздействий ситуации, описанной в подпункте (А), на формирование капитала и рынков ценных бумаг как национальных, так и международных; и
(С) решения любых проблем, указанных в подпункте (В), включая пути усиления конкуренции и увеличения числа фирм, способных предоставлять аудиторские услуги крупным национальным и мультинациональным бизнес-организациям, которые подпадают под действие законодательства по ценным бумагам;
(2) возможных проблем, с которыми сталкиваются бизнес-организации в результате ослабления конкуренции между аудиторскими фирмами, включая:
(А) более высокие затраты;
(В) более низкое качество услуг;
(С) снижение независимости аудиторов; или
(D) отсутствие выбора; и
(3) того, в какой степени федеральные нормы и нормы штатов препятствуют конкуренции между аудиторскими фирмами.
(b) КОНСУЛЬТАЦИИ – При планировании и организации исследования согласно настоящему разделу Начальник Главного контрольно-финансового управления должен консультироваться с:
(1) Комиссией;
(2) Регуляторными агентствами, которые выполняют функции, схожие с функциями Комиссии в других странах-членах Группы семи индустриальных государств;
(3) Министерством юстиции; и
(4) другими государственными и частными организациями, как это может посчитать необходимым Начальник Главного контрольно-финансового управления
(с) ТРЕБУЕМЫЙ ОТЧЕТ – Не позднее 1 года с даты вступления в силу настоящего Закона Начальник Главного контрольно-финансового управления представляет отчет о результатах исследования, предусмотренного настоящим разделом, Комитету по делам банков, жилищным и городским проблемам Сената и Комитету по финансовым услугам Палаты представителей.

РАЗДЕЛ 702 ИССЛЕДОВАНИЕ И ОТЧЕТ КОМИССИИ ОТНОСИТЕЛЬНО РЕЙТИНГОВЫХ АГЕНТСТВ
(a) ТРЕБУЕМОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ –
(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ – Комиссия проводит исследование роли и функции рейтинговых агентств в функционировании рынка ценных бумаг.
(2) ОБЛАСТИ РАССМОТРЕНИЯ – В исследовании согласно настоящему подразделу рассматривается следующее:
(А) роль рейтинговых агентств в оценке эмитентов ценных бумаг:
(В) важность этой роли для инвесторов и функционирования рынка ценных бумаг:
(С) факторы, мешающие кредитным рейтинговым агентствам точно оценить финансовые ресурсы и риски эмитентов ценных бумаг:
(D) факторы, препятствующие выходу на рынок в качестве кредитного рейтингового агентства, и меры по устранению таких факторов;
(Е) меры, которые могут потребоваться для улучшения распространения информации относительно таких ресурсов, и риски, связанные с объявлением кредитных рейтингов рейтинговыми агентствами; и
(F) конфликт интересов в деятельности рейтинговых агентств и меры по предотвращению такого конфликта или смягчению последствий такого конфликта.
(b) ТРЕБУЕМЫЙ ОТЧЕТ – Комиссия представляет предусмотренный подразделом (a) отчет по исследованию Президенту, Комитету по финансовым услугам Палаты представителей и Комитету делам банков, жилищным и городским проблемам Сената в течение максимум 180 дней со дня вступления в силу настоящего Закона.

РАЗДЕЛ 703. ИССЛЕДОВАНИЕ И ОТЧЕТ ПО НАРУШИТЕЛЯМ И НАРУШЕНИЯМ
(а) ИССЛЕДОВАНИЕ – На основе информации за период с 1 января 1998 года по 31 декабря 2001 года Комиссия проводит исследование с целью определения:
(1) количества профессионалов по ценным бумагам, определяемых как аудиторы, аудиторские фирмы, инвестиционные банкиры, инвестиционные консультанты, брокеры, дилеры, юристы и другие профессионалы по ценным бумагам, взаимодействующие с Комиссией:
(А) которые, как было выяснено, содействовали нарушению федерального законодательства по ценным бумагам, включая правила или нормы, выпущенные в соответствии с таким законодательством (совместно именуемые в настоящем разделе «федеральное законодательство по ценным бумагам») или подстрекали к такому нарушению, но к которым не были применены санкции или меры дисциплинарного воздействия как к основным нарушителям в рамках административного расследования или гражданского процесса, в том числе и в рамках урегулирования по такому иску или процессу (именуемые в настоящем разделе как «пособники и подстрекатели»); и
(В) которые, как было выяснено, являлись основными нарушителями федерального законодательства по ценным бумагам;
(2) характера нарушений федерального законодательства по ценным бумагам, совершенных пособниками и подстрекателями, и основными нарушителями, включая:
(А) конкретное нарушаемое положение федерального законодательства о ценных бумагах;
(В) конкретные санкции и штрафы, которые были введены в отношении таких пособников и подстрекателей, и основных нарушителей, включая сумму любых денежных штрафов, наложенных на таких лиц и взысканных с них;
(С) случаи многократных нарушений одним и тем же лицом или одними и теми же лицами, являющимися либо пособниками, либо подстрекателями, или основными нарушителями; и
(D) сведения о том, применялись ли к каждому такому нарушителю дисциплинарные санкции, включая какие-либо порицание, приостановление, временный запрет или постоянный запрет на взаимодействие с Комиссией; и
(3) сумм возврата незаконно полученной прибыли, реституции или иных штрафов и платежей, наложенных Комиссией на пособников и подстрекателей, и на основных нарушителей и взысканных ею.
(b) ОТЧЕТ – Отчет, основанный на исследовании, проведенном согласно подразделу (a), представляется Комитету по финансовым услугам Палаты представителей и Комитету по делам банков, жилищным и городским проблемам Сената в течение максимум 6 месяцев со дня вступления в силу настоящего Закона.

РАЗДЕЛ 704. ИССЛЕДОВАНИЕ ПО ПРАВОПРИМЕНИТЕЛЬНЫМ ДЕЙСТВИЯМ
(а) ТРЕБУЕМОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ – Комиссия проводит анализ всех правоприменительных действий Комиссии, включая действия относительно нарушения требований по отчетности, предусмотренных законодательством по ценным бумагам, и повторную подачу финансовой отчетности за 5-летний период, предшествующий дате вступления в силу настоящего Закона, с тем чтобы определить те области отчетности, которые в наибольшей степени являются объектом мошенничества, неуместного манипулирования или недолжного управления доходами, например, проводка доходов и ведение счетов организаций специального назначения, фигурирующих в забалансовых счетах.
(b) ТРЕБУЕМЫЙ ОТЧЕТ – Комиссия сообщает о результатах исследования Комитету по финансовым услугам Палаты представителей и Комитету по делам банков, жилищным и городским проблемам Сената максимум через 180 дней со дня вступления в силу настоящего Закона и, если потребуется, использует свои результаты для пересмотра своих правил и регламентирующих норм. В отчет включается обсуждение регуляторных и законодательных шагов, которые рекомендуется предпринять или которые могут быть необходимы для разрешения проблем, выявленных в исследовании.

РАЗДЕЛ 705. ИССЛЕДОВАНИЕ ИНВЕСТИЦИОННЫХ БАНКОВ
(а) ИССЛЕДОВАНИЕ ГЛАВНОГО БЮДЖЕТНО-КОНТРОЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ – Начальник Главного контрольно-финансового управления США проводит исследование по вопросу о том, оказывали ли инвестиционные банки и финансовые консультанты содействие публичным компаниям в манипулировании их доходами и умышленном искажении их истинного финансового положения. В исследовании должна быть рассмотрена роль инвестиционных банков и финансовых консультантов в:
(1) крахе компании Enron Corporation, в том числе в аспекте разработки и осуществления сделок с деривативами, сделок с финансовыми инструментами специального назначения и иных финансовых договоренностей, которые могли бы привести к изменению сообщаемой финансовой отчетности компании до такой степени, что истинное финансовое положение компании становится искаженным;
(2) проблемах Global Grossing, в том числе в аспекте сделок по свопам, связанных со свопами емкости волконно-оптических линий, в разработке сделок, которые могли привести к изменению сообщаемой финансовой отчетности компании до такой степени, что истинное финансовое положение компании становится искаженным; и
(3) в общем плане, в разработке и осуществлении сделок, которые могли быть разработаны исключительно для того, чтобы позволить компаниям манипулировать потоками доходов, получать займы или списывать обязательства с балансовых счетов без изменения экономических и бизнес – рисков, с которыми сталкивались компании, или иного механизма, с помощью которого искажалось финансовое положение компании.
(b) ОТЧЕТ – В течение максимум 180 дней со дня вступления в силу настоящего Закона Начальник Главного контрольно-финансового управления США сообщает Конгрессу о результатах исследования, предусмотренного настоящим разделом. Отчет включает в себя обсуждение регуляторных или законодательных шагов, которые рекомендуется предпринять или которые могут потребоваться для разрешения проблем, выявленных в исследовании.

ГЛАВА VIII – ОТЧЕТНОСТЬ В ОТНОШЕНИИ КОРПОРАТИВНОГО И ПРЕСТУПНОГО МОШЕННИЧЕСТВА

РАЗДЕЛ 801. КРАТКОЕ НАИМЕНОВАНИЕ
Настоящая Глава может именоваться как «Закон об отчетности в области корпоративного и преступного мошенничества от 2002 года».

РАЗДЕЛ 802. УГОЛОВНОЕ НАКАЗАНИЕ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ ДОКУМЕНТОВ
(а) В ЦЕЛОМ – В Главу 73 раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов вносится поправка в виде добавления в конце следующего текста:

«Параграф 1519. Уничтожение, изменение или фальсификация записей в рамках федеральных расследований и процедур банкротства

«Лицо, сознательно изменяющее, уничтожающее, портящее, скрывающее, фальсифицирующее документ или материальный объект или производящее в нем ложную запись с намерением воспрепятствовать или помешать расследованию или надлежащему решению вопроса в рамках юрисдикции какого-либо министерства или агентства Соединенных Штатов, а также повлиять на такое расследование, или на рассмотрение иска, поданного согласно Главе 11, или предпринимает подобные действия в связи таким вопросом или иском или с намерением поднять такой вопрос или учинить иск, согласно настоящему разделу облагается штрафом или приговаривается к тюремному заключению на срок не более 20 лет или подвергается тому и другому наказанию.

«Параграф 1520. Уничтожение корпоративных аудиторских записей

«(а)(1) Аудитор, проводящий аудит эмитента ценных бумаг, к которому применяются положения раздела 10А(а) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78j-1(a)), хранит все рабочие материалы по аудиту или контролю в течение 5 лет с окончания финансового периода, в котором аудит был завершен.
«(2) Комиссия по ценным бумагам и биржам в течение 180 дней, после соответствующего уведомления и предоставления возможности для комментариев, издает необходимые правила и регламентирующие нормы, относящиеся к хранению соответствующих записей, таких, как рабочие материалы, документы, которые создают основу аудита и контроля, меморандумы, корреспонденцию, коммуникации, прочие документы и записи (включая электронные записи), которые создаются, направляются или получены в связи с аудитом и которые содержат заключения, мнения, анализ или финансовые данные, относящиеся к такому аудиту или контролю, который проводится аудитором, проводящим аудит эмитента ценных бумаг, к которым применяются положения раздела 10А(а) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78j-1(a)). Время от времени Комиссия может исправлять или дополнять правила и нормы, которые она согласно настоящему разделу должна публиковать после соответствующего уведомления и предоставления возможности для комментариев с тем, чтобы такие правила и нормы адекватно соответствовали целям настоящего раздела.
«(b) Лицо, осознанно или умышленно нарушающее подраздел (а)(1) или любое правило или норму, изданную Комиссией по ценным бумагам и биржам согласно подразделу (а)(2), облагается штрафом согласно настоящему разделу и приговаривается к тюремному заключению сроком не более 10 лет или к тому и другому наказанию.
«(с) Ни одно положение настоящего раздела не может толковаться в смысле уменьшения или отмены иных обязанностей или обязательств, налагаемых согласно федеральному законодательству или нормам или согласно законодательству или нормам Штата в отношении хранения документов или недопустимости их уничтожения».
(b) РЕДАКЦИОННАЯ ПОПРАВКА – В таблицу содержания разделов в начале Главы 73 раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов вносится поправка в виде добавления следующего текста в конце:

«1519. Уничтожение, изменение или фальсификация записей в рамках федеральных расследований и процедур банкротства

«1520. Уничтожение корпоративных аудиторских записей»

РАЗДЕЛ 803. НЕВЫПЛАТА ДОЛГОВ, ВОЗНИКШИХ В НАРУШЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О ПРОТИВОДЕЙСТВИИ МОШЕННИЧЕСТВУ В СФЕРЕ ЦЕННЫХ БУМАГ
В Раздел 523(а) раздела 11 Кодекса законов Соединенных Штатов вносятся следующие поправки:
(1) в параграфе (17) удаляется «или» после точки с запятой;
(2) в параграфе (18) удаляется точка в конце и вставляется «; или»; и
(3) в конце добавляется следующий текст:
«(19) что –
«(А) для
«(i) нарушения любого федерального законодательства в области ценных бумаг (как этот термин определен в разделе 3(а)(47) Закона о ценных бумагах 1934 года), любого законодательства о ценных бумагах штатов или любой нормы или распоряжения, изданных согласно федеральному законодательству о ценных бумагах или законодательству штатов о ценных бумагах; или
«(ii) мошенничества, обмана или манипулирования в смысле общего права в связи с покупкой или продажей ценных бумаг: и
«(В) вытекающего из:
«(i) судебного решения, распоряжения, постановления суда в соответствии с заключенным сторонами соглашением, или определения, внесенного в ходе судебного или административного разбирательства на федеральном уровне или уровне Штата;
«(ii) соглашения об урегулировании, заключенного должником; или
«(iii) судебного или административного распоряжения в отношении любого ущерба, штрафов, возмещения, возвращения незаконных прибылей, комиссионных юристам, затрат или иных платежей, причитающихся с должника».

РАЗДЕЛ 804. СРОК ДАВНОСТИ В ОТНОШЕНИИ МОШЕННИЧЕСТВА С ЦЕННЫМИ БУМАГАМИ
(а) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ – В Часть 1658 раздела 28 Кодекса законов Соединенных Штатов вносятся поправки:
(1) путем включения «(а)» перед «За исключением»; и
(2) путем добавления следующего текста в конце :
«(b) Несмотря на подраздел (а), частное право на иск в отношении мошенничества, обмана, манипулирования или махинации в нарушение регуляторного требования, касающегося законодательства по ценным бумагам, как это определено в разделе 3(а)(47) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78c(a)(47))) может быть реализовано не позднее наступления первого из указанных ниже событий:
«(1) 2 года после обнаружения фактов нарушения; или
«(2) 5 лет после такого нарушения».
(b) ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ – Срок давности, предусмотренный статьей 1658(b) Раздела 28 Кодекса законов Соединенных Штатов, пополненного согласно настоящему разделу, относится ко всем судебным разбирательствам, рассматриваемым в настоящем разделе, если они начинаются на день вступления в силу настоящего Закона или позже.
(с) ОТСУТСТВИЕ ПРАВА НА ИСКИ – Ни одно положение настоящего раздела не создает нового, частного права на иск.

РАЗДЕЛ 805. ОБЗОР ФЕДЕРАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ВЫНЕСЕНИЮ НАКАЗАНИЙ ЗА ВОСПРЕПЯТСТВОВАНИЕ ОТПРАВЛЕНИЮ ПРАВОСУДИЯ И СУЩЕСТВЕННОЕ ПРЕСТУПНОЕ МОШЕННИЧЕСТВО
(а) УЖЕСТОЧЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО НАКАЗАНИЙ ЗА МОШЕННИЧЕСТВО И ВОСПРЕПЯТСТВОВАНИЕ ОТПРАВЛЕНИЮ ПРАВОСУДИЯ – Во исполнение статьи 994 Раздела 28 Кодекса законов Соединенных Штатов и в соответствии с настоящим разделом Пенитенциарная Комиссия США проводит анализ и, если необходимо, вносит поправки в Федеральные инструкции по назначению наказаний и соответствующие программные заявления, чтобы гарантировать, что :
(1) базовый уровень проступков и существующие новые положения, содержащиеся в инструкциях по вынесению наказаний США 2J1.2 и относящиеся к воспрепятствованию отправления правосудия, достаточны для того, чтобы предупредить такую деятельность и наказывать за такую деятельность;
(2) новые положения и конкретные характеристики проступков, относящиеся к созданию препятствий для отправления правосудия адекватны в случаях, когда
(А) уничтожение, изменение или фабрикация свидетельств включает в себя:
(i) большой объем свидетельств, большое число участников или в любом случае является существенным;
(ii) отбираются свидетельства, которые являются особенно доказательными и существенными для расследования; или
(iii) более чем минимальное планирование; или
(В) проступок, о котором идет речь, связан с недолжным использованием специальной квалификации или пребыванием на должности, пользующейся доверием;
(3) уровни проступков, определенные инструкциями, и ужесточение положений в отношении нарушений статей а 1519 или 1520 Раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов с учетом поправок, внесенных настоящим Законом, достаточны для того, чтобы предупреждать такую деятельность и наказывать за такую деятельность;
(4) ужесточенные наказания, связанные со специальными характеристиками проступков, предусматриваются в Инструкциях США по определению наказаний 2B1.1 (в том виде, в котором они существуют на день вступления в силу настоящего Закона) в отношении мошенничества, которое создает угрозу состоятельности или финансовой безопасности, существенного числа жертв; и
(5) руководства, которые применяются к организациям согласно Инструкциям США по назначению наказаний, глава 8, достаточны для предупреждения криминального поведения организаций и для наказания за это.
(b) ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ И КРАЙНИЙ СРОК ДЛЯ ДЕЙСТВИЯ КОМИССИИ – Пенитенциарная Комиссии США в возможно короткий срок издает инструкции или поправки, предусмотренные в настоящем разделе, и в любом случае максимум через 180 дней со дня вступления в силу настоящего Закона в соответствии с процедурами, установленными в разделе 219(а) Закона о реформе в области вынесения наказаний от 1987 года, как если бы срок полномочий согласно этому Закону не истек.

РАЗДЕЛ 806. ЗАЩИТА СОТРУДНИКОВ КОТИРУЕМЫХ КОМПАНИЙ, КОТОРЫЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТ СВЕДЕНИЯ О МОШЕННИЧЕСТВЕ
(а) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ – В Главу 73 раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов вносится поправка в виде включения после статьи 1514 следующего текста:

«Параграф 1514А. Гражданский иск для защиты против репрессалий при случаях мошенничества

«(а) ЗАЩИТА «СИГНАЛИЗИРУЮЩИХ» СОТРУДНИКОВ КОТИРУЕМЫХ КОМПАНИЙ – Никакая компания с классом ценных бумаг, зарегистрированных согласно разделу 12 Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78I), или компания, от которой требуется подавать отчеты согласно разделу 15(d) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78o(d)), или должностное лицо, сотрудник, подрядчик, субподрядчик или агент такой компании не могут уволить, понизить в должности, временно отстранить от должности, угрожать, преследовать или иным образом дискриминировать сотрудника в рамках его трудового контракта вследствие законного действия, совершенного этим сотрудником:
«(1) по предоставлению информации, инициированию предоставления информации или иного содействия в расследовании относительно деяния, которое по разумно обоснованному мнению сотрудника составляет нарушение статей 1341, 1343, 1344 или 1348, правил и регламентирующих норм Комиссии по ценным бумагам и биржам или положений федерального законодательства относительно мошенничества в отношении акционеров, когда информация или содействие предоставляются следующим лицам и органам или когда расследование проводится такими лицами и органами, как:
«(А) федеральный регуляторный орган или правоприменительное агентство;
«(В) член Конгресса или комитета Конгресса; или
«(С) лицо, наделенное надзорными функциями в отношении сотрудника (или иное лицо, которое работает на работодателя и имеет полномочия расследовать, обнаруживать или пресекать случаи неправомерного поведения); или
«(2) по подаче, инициировании подачи, даче показаний, участии или иному содействию в судебных разбирательствах, инициированных или близких к инициированию (при знании об этом работодателя) относительно любого заявляемого нарушения статей 1341, 1343, 1344 или 1348, правил или норм Комиссии по ценным бумагам и биржам или любого положения федерального законодательства о мошенничестве в отношении акционеров.
«(b) – ПРАВОПРИМЕНИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ –
«(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ – Лицо, которое утверждает, что иное лицо намерено его уволить или иным образом дискриминировать в нарушение подраздела (а) может добиваться защиты согласно подразделу (с)
«(А) путем подачи жалобы Министру труда; или
«(В) если Министр не издал окончательного решения в течение 180 дней со дня подачи жалобы и нет свидетельств, что такая задержка вызвана недобросовестностью лица, подавшего жалобу, то путем подачи иска по суду общей юрисдикции или по суду справедливости с требованием нового рассмотрения в соответствующем окружном суде Соединенных Штатов, который должен иметь юрисдикцию в отношении такого иска независимо от суммы иска.
(2) ПРОЦЕДУРА –
«(А) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ – Иск согласно параграфу (1)(А) регулируется правилами и процедурами, установленными в статье 42121(b) Раздела 49 Кодекса законов Соединенных Штатов.
«(В) ИСКЛЮЧЕНИЕ – Уведомление согласно статье 42121(b)(1) Раздела 49 Кодекса законов Соединенных Штатов адресуется лицу, указанному в жалобе, и работодателю.
«(С) БРЕМЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА – Иск, поданный согласно параграфу (1)(В), регулируется условиями относительно бремени доказательств, установленными в статье 42121(b) Раздела 49 Кодекса законов Соединенных Штатов.
«(D) СРОК ДАВНОСТИ – Иск согласно параграфу (1) должен начаться не позднее 90 дней после даты, когда произошло нарушение.
«(с) СРЕДСТВА СУДЕБНОЙ ЗАЩИТЫ –
«(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ – Сотрудник, имеющий превалирующую роль в любом иске согласно подразделу (b)(1), имеет право на все меры защиты, необходимые для возвращения его в первоначальное положение.
«(2) ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ – Защита в рамках любого иска согласно параграфу (1) включает в себя:
«(А) восстановление работника в должности в том же статусе, в котором он находился бы, если бы не подвергся дискриминации;
«(В) выплату суммы задолженности по заработной плате с процентами; и
«(С) компенсацию за специальные убытки, понесенные в результате дискриминации, включая судебные издержки, комиссионные экспертным свидетелям и разумно обоснованные гонорары юристам.
«(d) ПРАВА, СОХРАНЯЕМЫЕ ЗА СОТРУДНИКОМ – Ни одно положение настоящего раздела не может толковаться как сокращающее права, привилегии или средства судебной защиты любого сотрудника согласно федеральному законодательству или законодательству Штата или согласно коллективному договору».
(b) РЕДАКЦИОННАЯ ПОПРАВКА – В таблицу содержания разделов в начале главы 73 раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов вносится поправка в виде включения после пункта, относящегося к разделу 1514, следующего нового пункта:

«1514А. Гражданский иск для защиты против репрессалий в делах о мошенничестве».

РАЗДЕЛ 807. УГОЛОВНОЕ НАКАЗАНИЕ ЗА МОШЕННИЧЕСТВО В ОТНОШЕНИИ АКЦИОНЕРОВ КОТИРУЕМЫХ КОМПАНИЙ
(а) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ – в Главу 63 раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов вносится поправка в виде включения следующего текста в конце:

«Параграф 1348. Мошенничество с ценными бумагами

«Лицо, сознательно реализующее или пытающееся реализовать злонамеренный замысел или махинацию
«(1) с целью совершения мошенничества в отношении любого лица в связи с ценными бумагами эмитента с классом ценных бумаг, которые регистрируются согласно разделу 12 Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78I) или эмитента, которому требуется подавать отчеты согласно разделу 15(d) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78o(d)); или
«(2) с целью получения, путем фальшивых или мошеннических претензий, заверений или обещаний, любых денежных сумм или собственности в связи с продажей или покупкой любых ценных бумаг эмитента с классом ценных бумаг, зарегистрированных согласно разделу 12 Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78I), или эмитента, которому требуется подавать отчеты согласно разделу 15(d) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78o(d));
приговаривается к штрафу согласно настоящей Главе или к тюремному заключению на срок не более 25 лет или к тому и другому наказанию.»
(b) РЕДАКЦИОННАЯ ПОПРАВКА – В таблицу содержания разделов в начале главы 63 раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов вносится поправка в виде включения следующего текста в конце:

«1348. Мошенничество с ценными бумагами»

ГЛАВА IX –ПОЛОЖЕНИЯ ОБ УЖЕСТОЧЕНИИ НАКАЗАНИЙ ЗА ДОЛЖНОСТНЫЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ

РАЗДЕЛ 901. КРАТКОЕ НАИМЕНОВАНИЕ
Это наименование может упоминаться как «Закон об ужесточении наказаний за должностные преступления от 2002 года».

РАЗДЕЛ 902. ПОПЫТКИ И ПРЕСТУПНЫЙ СГОВОР НА СОВЕРШЕНИЕ КРИМИНАЛЬНОГО МОШЕННИЧЕСТВА
(а) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ – В Главу 63 раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов вносится поправка в виде включения после статьи 1348, добавленной согласно настоящему Закону, следующего текста:

«Параграф 1349. Попытка и преступный сговор
«Лицо, которое пытается совершить предусмотренное настоящей Статьей правонарушение или вступает в преступный сговор с этой целью, подвергается тем же санкциям, которые предусматриваются для проступка, совершение которого было объектом попытки или преступного сговора.
(b) РЕДАКЦИОННАЯ ПОПРАВКА – В таблицу содержания разделов в начале главы 63 Раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов вносится поправка в виде включения следующего нового пункта в конце:

«1349. Попытка и преступный сговор»

РАЗДЕЛ 903. УГОЛОВНОЕ НАКАЗАНИЕ ЗА МОШЕННИЧЕСТВО С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПОЧТОВОЙ И ТЕЛЕФОННОЙ СВЯЗИ
(а) МОШЕННИЧЕСТВО С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПОЧТЫ – В Раздел 1341 раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов вносится поправка в виде удаления «пяти» и внесения «20».
(b) МОШЕННИЧЕСТВО С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТЕЛЕФОННОЙ СВЯЗИ – В Раздел 1343 раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов вносится поправка в виде удаления «пяти» и внесения «20».

РАЗДЕЛ 904. УГОЛОВНОЕ НАКАЗАНИЕ ЗА НАРУШЕНИЕ ЗАКОНА О ЦЕННЫХ БУМАГАХ ДЛЯ ПЕНСИОННОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ 1974 ГОДА
В Раздел 501 Закона о ценных бумагах для пенсионного обеспечения от 1974 года (29 U.S.C 1131) вносятся следующие поправки:
(1) удаляется «$5 000» и вносится «$100 000»;
(2) удаляется «одного года» и вносится «10 лет»; и
(3) удаляется «$100 000» и вносится «$500 000».

РАЗДЕЛ 905. ИЗМЕНЕНИЯ В ИНСТРУКЦИЯХ ПО ВЫНЕСЕНИЮ НАКАЗАНИЙ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К НЕКОТОРЫМ ДОЛЖНОСТНЫМ ПРОСТУПКАМ.
(а) ДИРЕКТИВА В АДРЕС ПЕНИТЕНЦИАРНОЙ КОМИССИИ США – Во исполнение своих полномочий по статье 994(p) раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов и в соответствии с настоящим разделом Пенитенциарная комиссия США проводит анализ и, если это потребуется, вносит поправки в Федеральные руководство по назначению наказаний и соответствующие программные заявления в связи с осуществлением настоящего Закона.
(b) ТРЕБОВАНИЯ – Выполняя требования настоящего раздела Пенитенциарная комиссия :
(1) обеспечивает, чтобы инструкции по назначению наказаний и программные заявления Комиссии отражали серьезный характер таких правонарушений и наказаний, установленных в настоящем Законе, растущее число фактов серьезного мошенничества, которые определены выше, и необходимость в изменении инструкций по назначению наказаний и формулировок целей Комиссии для предупреждения и предотвращения таких правонарушений, а также для наказания за такие правонарушения;
(2) анализирует, насколько адекватно инструкции и программные заявления отвечают на вопрос о том, являются ли уровни серьезности правонарушений в инструкциях и ужесточение наказаний в разделах, в которые настоящим законом вносятся поправки, достаточными для предотвращения и наказания за них, и в частности, являются ли они адекватными, имея в виду обязательное увеличение наказаний, предусмотренное настоящим Законом;
(3) обеспечивает целесообразное соответствие с прочими относящимися к этой области директивами и руководствами по назначению наказаний;
(4) докладывает о дополнительных усугубляющих или смягчающих обстоятельствах, которые могут объяснить применение исключений к общеприменимым уровням назначаемых наказаний;
(5) вносит необходимые корректирующие поправки в инструкции по назначению наказаний; и
(6) обеспечивает, чтобы инструкции адекватно отвечали целям назначения наказаний, как это установлено в статье 3553(а)(2) раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов.
(с) ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ И КРАЙНИЙ СРОК ДЛЯ ДЕЙСТВИЙ КОМИССИИ – От Пенитенциарной комиссии США требуется в кратчайший срок издать инструкции и поправки, предусмотренные в настоящем разделе, но, в любом случае, не позднее чем через 180 дней со дня вступления в силу настоящего Закона, в соответствии с процедурой, установленной в разделе 219(а) Закона о реформе в сфере назначения наказаний от 1987 года, как если бы срок полномочий по данному Закону не истек.

РАЗДЕЛ 906. КОРПОРАТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ФИНАНСОВЫЕ ОТЧЕТЫ
(а) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ – В Главу 63 раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов вносится поправка в виде включения после раздела 1349, в том виде, как он сформулирован настоящим Законом, следующего текста:

«Параграф 1350. Отсутствие сертификации финансовых отчетов корпоративными должностными лицами

«(а) СЕРТИФИКАЦИЯ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ФИНАНСОВЫХ ОТЧЕТОВ – Каждый периодический отчет, содержащий финансовую отчетность, подаваемый эмитентом в Комиссию по ценным бумагам и биржам согласно разделу 13(а) или 15(d) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78m(a) или 78o(d)), сопровождается письменным заявлением высшего руководящего должностного лица и высшего финансового должностного лица эмитента.(или лиц, занимающих аналогичные должности).
«(b) СОДЕРЖАНИЕ – Заявление, предусмотренное подразделом (а), подтверждает, что периодический отчет, содержащий финансовую отчетность, полностью отвечает требованиям Раздела 13(а) или 15(d) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78m(a) или 78o(d)) и что информация, содержащаяся в периодическом отчете, правдиво отражает во всех существенных аспектах финансовое положение и результаты деятельности эмитента.
«(с) УГОЛОВНОЕ НАКАЗАНИЕ – Лицо, которое
«(1) сертифицирует заявление, указанное в подразделах (а) и (b) настоящего раздела, сознавая, что периодический отчет, сопровождающий такое заявление, не соответствует всем требованиям, установленном в настоящем разделе, облагается штрафом в размере, не превышающем 1 000 долл.США, или к тюремному заключению на срок не более 10 лет или подвергается тому и другому наказанию; или
«(2) умышленно сертифицирует заявление, указанное в подразделах (а) и (b) настоящего раздела, сознавая, что периодический отчет, сопровождающий такое заявление, не соответствует всем требованиям, установленном в настоящем разделе, облагается штрафом в размере, не превышающем 5 000 долл. США или к тюремному заключению на срок не более 20 лет или подвергается тому и другому наказанию.»
(b) РЕДАКЦИОННАЯ ПОПРАВКА – В Таблицу содержания разделов в начале главы 63 раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов вносится поправка в виде внесения следующего текста в конце:

«1350. Отсутствие сертификации финансовых отчетов корпоративными должностными лицами».

ГЛАВА X – КОРПОРАТИВНЫЕ НАЛОГОВЫЕ ДЕКЛАРАЦИИ

РАЗДЕЛ 1001. МНЕНИЕ СЕНАТА ОТНОСИТЕЛЬНО ПОДПИСИ КОРПОРАТИВНЫХ НАЛОГОВЫХ ДЕКЛАРАЦИЙ ВЫСШИМИ ДОЛЖНОСТНЫМИ ЛИЦАМИ
По мнению Сената, федеральная налоговая декларация по налогу на прибыль корпорации должна подписываться высшим руководящим должностным лицом корпорации.

ГЛАВА XI – ОТЧЕТНОСТЬ В ОТНОШЕНИИ КОРПОРАТИВНОГО МОШЕННИЧЕСТВА

РАЗДЕЛ 1101. КРАТКОЕ НАИМЕНОВАНИЕ
Это наименование может упоминаться как «Закон об отчетности в отношении корпоративного мошенничества от 2002 года».

РАЗДЕЛ 1102. ПОДДЕЛКА ЗАПИСЕЙ ИЛИ ИНОЕ ПРЕПЯТСТВОВАНИЕ ОФИЦИАЛЬНОЙ ПРОЦЕДУРЕ
В Раздел 1512 раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов вносятся поправки в виде:
(1) переименования подразделов с (с) – (i) в подразделы (d) – (j) соответственно; и
(2) добавления после подраздела (b) следующего нового подраздела:
«(с) Лицо, которое в коррупционных целях:
«(1) изменяет, уничтожает, фальсифицирует или скрывает запись, документ или иной объект или пытается свершить такие действия с намерением нарушить целостность объектов или их доступность для использования при официальном разбирательстве; или
«(2) иным образом препятствует официальному разбирательству, влияет на него или затрудняет его или пытается сделать это,
облагается штрафом согласно настоящей главе или приговаривается к тюремному заключению на срок не более 20 лет или подвергается тому и другому наказанию.»

РАЗДЕЛ 1103. ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ ПО ЦЕННЫМ БУМАГАМ И БИРЖАМ ПО «ЗАМОРАЖИВАНИЮ» СРЕДСТВ
(а) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ – В Раздел 21С(с) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78u-3(c)) вносится поправка в виде добавления следующего текста в конце:
«(3) ВРЕМЕННОЕ «ЗАМОРАЖИВАНИЕ» –
«(А) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ –
(i) ИЗДАНИЕ ВРЕМЕННОГО РАСПОРЯЖЕНИЯ – Если в ходе законного расследования относительно возможных нарушений федерального законодательства о ценных бумагах со стороны эмитента обращающихся на рынке ценных бумаг или со стороны его директоров, должностных лиц, партнеров, контролирующих лиц, агентов или служащих, Комиссия придет к выводу, что существует вероятность того, что эмитент осуществит чрезвычайные выплаты (в виде компенсации или в иной форме) любому из вышеуказанных лиц, Комиссия может обратиться с петицией в федеральный окружной суд о вынесении временного распоряжения, предписывающего, чтобы эмитент условно депонировал под надзор суда суммы этих выплат на счете, приносящем процентный доход, сроком на 45 дней.
(ii) СТАНДАРТНОЕ УСЛОВИЕ – Временное распоряжение вводится согласно пункту (i) только после уведомления и предоставления возможности провести слушания, если только суд не определяет, что уведомление и слушания до введения приказа в действие были бы невозможными или противоречащими общественным интересам.
(iii) СРОК ДЕЙСТВИЯ – Временное распоряжение, изданное согласно пункту (i):
(I) вступает в силу незамедлительно;
(II) вручается сторонам, в отношении которых действует это распоряжение; и
(III) если только оно не отменено, не ограничено в действии или не приостановлено судом компетентной юрисдикции, распоряжение остается в силе и подлежащим исполнению на срок в 45 дней.
(iv) РАЗРЕШЕННОЕ ПРОДЛЕНИЕ – Период действия распоряжения, изданного согласно настоящему подпараграфу, может быть продлен судом по веским причинам на максимум 45 дополнительных дней при условии, что общий период действия приказа не превысит 90 дней.
«(В) ПРОЦЕСС ОПРЕДЕЛЕНИЯ НАРУШЕНИЙ –
«(i) НАКАЗАНИЯ ЗА НАРУШЕНИЯ – Если эмитент или иное лицо, указанное в подпараграфе (А), обвиняется в нарушении федерального законодательства о ценных бумагах до истечения срока действия временного распоряжения, изданного согласно подпараграфу (А) (включая любое применимое его продление), распоряжение остается в силе, с одобрения суда, до завершения любой относящейся к этому юридической процедуры, а эмитент или иное лицо, которого касается это распоряжение, имеет право обратиться в суд с петицией относительно пересмотра распоряжения.
«(ii) ОТСУТСТВИЕ ОБВИНЕНИЯ В НАРУШЕНИИ – Если эмитенту или иному лицо, указанному в подпараграфе (А), не предъявляется обвинение в нарушении федерального законодательства о ценных бумагах до истечения срока действия временного распоряжения согласно подпараграфу (А) (включая период возможного его продления), условное депонирование прекращается с истечением срока 45-дневного периода действия (или истечения периода продления, если таковое имело место) и оспариваемые платежи (вместе с начисленными процентами) возвращаются эмитенту или иному лицу, которого касается распоряжение».
(b) РЕДАКЦИОННАЯ ПОПРАВКА – В Раздел 21С(с)(2) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78u-3(c)(2)) вносится поправка в виде удаления «Настоящий» и добавления «параграф (1)».

РАЗДЕЛ 1104. ПОПРАВКИ К ФЕДЕРАЛЬНЫМ ИНСТРУКЦИЯМ ПО НАЗНАЧЕНИЮ НАКАЗАНИЙ
(а) ЗАПРОС НА НЕМЕДЛЕННОЕ РАССМОТРЕНИЕ ПЕНИТЕНЦИАРНОЙ КОМИССИЕЙ США – Во исполнение ее полномочий согласно Статьи 994(p) Раздела 28 Кодекса законов Соединенных Штатов и в соответствии с настоящим разделом Пенитенциарная комиссия США должна:
(1) безотлагательно пересмотреть инструкции по назначению наказаний, относящиеся к мошенничеству в области ценных бумаг и аудита и связанных с этим правонарушений ;
(2) срочно рассмотреть вопрос об издании новых инструкций по назначению наказаний или издании поправок к существующим инструкциям по назначению наказаний с тем, чтобы предусмотреть ужесточение наказания для должностных лиц и директоров котируемых корпораций в случае совершения ими мошенничества и связанных с этим правонарушений; и
(3) представить в Конгресс объяснение действиям, предпринятым Пенитенциарной комиссией во исполнение параграфа (2), и возможные дополнительные рекомендации относительно целей Пенитенциарной комиссии в борьбе с правонарушениями , описанными в параграфе (1).
(b) ЭЛЕМЕНТЫ РАССМОТРЕНИЯ – При выполнении требований настоящего раздела от Пенитенциарной комиссии требуется:
(1) обеспечить, чтобы инструкции по назначению наказаний и программные заявления Комиссии отражали серьезность мошенничества в области ценных бумаг, пенсионного обеспечения и аудита и необходимость применения агрессивных и адекватных правоприменительных акций с целью предотвращения таких правонарушений ;
(2) обеспечить достаточное соответствие с иными относящимися к этой области директивами и с иными инструкциями;
(3) учесть усугубляющие или смягчающие обстоятельства, которые могут оправдывать исключения, включая обстоятельства, за которые существующие инструкции по назначению наказаний предусматривают ужесточение наказаний;
(4) обеспечить, чтобы уровни серьезности правонарушений в инструкциях и ужесточение наказания за препятствование правосудию были адекватными в случаях, когда документы или иные физические свидетельства фактически уничтожаются или фабрикуются;
(5) обеспечить, чтобы уровни серьезности правонарушений в инструкциях и ужесточения, предусмотренные Инструкцией США по назначению наказаний 2В1.1 (в том виде, в котором она действует на день вступления в силу настоящего Закона) были достаточными в отношении мошенничества, когда число жертв мошеннических операций значительно превышает 50;
(6) сделать необходимые корректирующие поправки в инструкции по назначению наказаний; и
(7) обеспечить, чтобы инструкции адекватно отвечали целям назначения наказаний, установленным в статье 3553 (а)(2) раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов.
(с) ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ И КРАЙНИЙ СРОК ДЛЯ ДЕЙСТВИЙ КОМИССИИ –От Пенитенциарной комиссии США требуется в кратчайший срок издать инструкции и поправки, предусмотренные в настоящем разделе, но, в любом случае, не позднее чем через 180 дней со дня вступления в силу настоящего Закона, в соответствии с процедурой, установленной в разделе 219(а) Закона о реформе в сфере назначения наказаний от 1987 года, как если бы срок полномочий по данному Закону не истек.

РАЗДЕЛ 1105. ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ ПО ЗАПРЕТУ НА РАБОТУ В КАЧЕСТВЕ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ ИЛИ ДИРЕКТОРОВ
(а) ЗАКОН О ФОНДОВЫХ БИРЖАХ 1934 ГОДА – В Раздел 21С Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78u-3) вносится поправка в виде добавления следующего текста в конце:
«(f) ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ ПО ЗАПРЕТУ НА РАБОТУ В КАЧЕСТВЕ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ ИЛИ ДИРЕКТОРОВ – В рамках процедуры по прекращению противоправных действий согласно подразделу (а) Комиссия может издать приказ о запрещении лицу, которое нарушило Раздел 10(b) , правила или регламентирующие нормы по настоящему документу, условно или безусловно, или постоянно, или на устанавливаемый Комиссией период времени работать в качестве должностного лица или директора эмитента, который имеет класс ценных бумаг, зарегистрированных согласно разделу 12, или которому требуется подавать отчеты согласно разделу 15(d), если поведение такого лица демонстрирует его непригодность для работы в качестве должностного лица или директора такого эмитента».
(b) ЗАКОН О ЦЕННЫХ БУМАГАХ 1933 ГОДА. – В Раздел 8А Закона о ценных бумагах 1933 года (15 U.S.C 77h-1) вносится поправка в виде добавления следующего текста в конце:
««(f) ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ ПО ЗАПРЕТУ НА РАБОТУ В КАЧЕСТВЕ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ ИЛИ ДИРЕКТОРОВ – В рамках любой процедуры по прекращению противоправных действий согласно подразделу (а) Комиссия может издать приказ о запрещении условно или безусловно и временно или на устанавливаемый Комиссией период времени, лицу, которое нарушило раздел 17(а)(1) или правила или регламентирующие нормы по настоящему документу, работать в качестве должностного лица или директора эмитента, который имеет класс ценных бумаг, зарегистрированных согласно разделу 12 или которому требуется подавать отчеты согласно разделу 15(d) настоящего Закона, если поведение такого лица демонстрирует его непригодность для работы в качестве должностного лица или директора такого эмитента».

РАЗДЕЛ 1106. УЖЕСТОЧЕНИЕ УГОЛОВНОГО НАКАЗАНИЯ ПО ЗАКОНУ О ФОНДОВЫХ БИРЖАХ 1934 ГОДА
В Раздел 32(а) Закона о фондовых биржах 1934 года (15 U.S.C 78ff(a)) вносится поправка в виде:
(1) удаления «1 000 000 долл. США или к тюремному заключению на срок не более 10 лет» и добавления «5 000 000 долл. США или к тюремному заключению на срок не более 20 лет»; и
(2) удаления «2 500 000 долл. США» и добавления «25 000 000 долл. США».

РАЗДЕЛ 1107. РЕПРЕССИИ В ОТНОШЕНИИ ИНФОРМИРУЮЩИХ СОТРУДНИКОВ
(а) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ – В статью 1513 раздела 18 Кодекса законов Соединенных Штатов вносится поправка в виде добавления следующего текста в конце:
«(е) Лицо, которое осознанно, с намерением применить репрессивные меры воздействия, осуществляет действия, наносящие ущерб какому-либо лицу, включая вмешательство в законные трудовые отношения или источники существования такого лица в связи с тем, что это последнее лицо предоставило должностному лицу правоприменительного агентства правдивую информацию, относящуюся к совершению или возможному совершению правонарушения, подпадающего под действие федерального законодательства, облагается штрафом согласно настоящему разделу или приговаривается к тюремному заключению на срок не более 10 лет или подвергается тому и другому наказанию.»

Спикер Палаты Представителей

Вице-президент Соединенных Штатов и Председатель Сената