Правда Альфреда

Правда Альфреда

1. Прежде всего, учим мы (тому), что больше всего необходимо, чтобы каждый точно соблюдал свою присягу, и свой обет.
1.1. Если кто-либо будет вынужден (присягой или обетом) к совершению преступления, K измене своему господину или к иному преступному начинанию, тогда правильнее нарушить (присягу или обет), чем соблюсти.
1.2. Если же он обяжется к тому, соблюдение чего законно, и нарушит это, то пусть он смиренно отдаст свое оружие и свое имущество на сохранение своим близким и отправится на 40 ночей в королевскую темницу, и да (претерпит там, как предпишет ему епископ, а родственники пусть кормят его, если он сам не имеет пропитания.
1.4. Если его придется принуждать силой (к заключению в темницу), а иначе он не пожелает, и если его должны будут связать, да лишится он своего оружия и всего своего имущества.
1.5. Если его (при этом) убьют, пусть останется без оплаты (вергельда).
1.7. Если же он скроется, да будет объявлен вне закона и отлучен от всех церквей Христа.
4. Если кто-либо замышляет – либо сам, либо через объявленных вне закона, которым он дал приют, либо через своих людей – на жизнь короля, пусть ответит своей жизнью и всем, чем обладает.
4.2. Так предписываем мы и в отношении всех людей, как кэрлов, так и эрлов: кто замыслит на жизнь своего господина (глафорда), тот отвечает своею жизнью и всем, чем обладает, или пусть очистится (в соответствии с) вергельдом своего господина (глафорда).
5. Также предписываем мы каждой церкви, которая освящена епископом, такой мир: если преследуемый местью достигнет ее (церкви), убегая или верхом на лошади, никто не должен вытащить его (из церкви) в течение 7 ночей. Если же кто-либо сделает это, он отвечает за нарушение королевского покровительства и церковного мира, и тем больше, чем больше он вытащит оттуда людей, (которые могли бы еще жить, несмотря на) голод, разве только он (скрывшийся) начал пробиваться оружием.
6. Если кто-либо украдет что-нибудь в церкви, то возместит он стоимость украденного и; (уплатит) штраф, соответствующий этому возмещению, и отрубят руку, которой он это совершил.
37. Если кто-либо хочет уйти из одного поселения в другое (и там) найти глафорда, пусть сделает это по свидетельству элдермана, которому он в его графстве был подчинен (следовал).
37.1. Если он сделает это без его (элдермана) свидетельства, пусть уплатит тот, кто принимает его в свои люди, 120 шиллингов а качестве штрафа. И разделит этот (штраф): половину королю в то графство, где прежде был подчинен (принятый), половину в то (графство), в которое он пришел.
41. Если кто-либо имеет землю то королевскому акту и ее ему оставили (по наследству) родичи, то мы предписываем, чтобы он не передавал ее (никому), кроме своей родни, если имеются документы или (иные) свидетельства, что был такой запрет со стороны тех, которые первыми ее приобрели, и тех, которые ему ее передали, и (оспаривающий совершенную вопреки этому передачу) пусть сошлется перед его родственниками на свидетельство короля и епископа.
42.5. Также мы постановляем, что можно, не навлекая на себя мести, сражаться (вместе) со своим господином (глафордом), если господин подвергается (нападению; равным образом и господин может сражаться вместе со (своими) людьми (защищать своих людей).
42.6. Таким же образом каждый может сражаться за (в защиту) своего кровного родственника, если кто-либо незаконно нападает на него, но не Против своего господина (глафорда). Этого мы не позволяем.

[“Хрестоматия памятников феодального государства и права стран Европы”, М,, 1961, стр. 72-75]