Акт о Британской Северной Америке

Акт о Британской Северной Америке
1867 года

Исполнительная власть

9. Настоящим объявляется, что исполнительная власть и верховенство в Канаде и над Канадой продолжают существовать в лице Королевы и принадлежат Королеве.
11. В помощь и для дачи советов при управлении Канадой учреждается Совет, именуемый Тайным Советом Королевы для Канады; и лица, являющиеся членами этого Совета, будут время от времени назначаться и созываться Генерал-губернатором и приводиться к присяге в качестве членов Тайного Совета; они могут в то или иное время увольняться Генерал-губернатором.
15. Настоящим объявляется, что главное командование сухопутной и морской милицией и всеми морскими и военными силами Канады и в Канаде продолжает осуществляться Королевой и принадлежит Королеве.

IV. Законодательная власть

17. Для Канады учреждается единый Парламент, в состав которого входят Королева, Верхняя Палата, именуемая Сенатом, и Палата Общин.

Сенат

21. Сенат должен состоять, в силу постановлений настоящего Акта, из семидесяти двух членов, именуемых Сенаторами.
23. Кандидат в Сенаторы должен удовлетворять следующим требованиям:
(1) должен иметь от роду полных тридцать лет;
(2) должен быть подданным Королевы либо по рождению, либо по натурализации…
(4) его недвижимое и движимое имущество должно в общей сложности оцениваться в четыре тысячи долларов, помимо и сверх его долгов и обязательств;
(5) он должен проживать в той провинции, от которой он назначается…
24. Генерал-губернатор время от времени от имени Королевы и посредством документа за большой печатью Канады призывает в Сенат правомочных на то лиц; и, при условии соблюдения постановлений настоящего Акта, каждое призванное таким образом лицо становится членом Сената и Сенатором.
28. Число Сенаторов никогда не должно превышать семьдесят восемь.
29. Сенатор, при условии соблюдения постановлений настоящего Акта, занимает свой пост в Сенате пожизненно.

Палата Общин

37. Палата Общин состоит, в соответствии с постановлениями настоящего Акта, из ста восьмидесяти одного члена, из которых восемьдесят два избираются от Онтарио, шестьдесят пять-от Квебека, девятнадцать – от Новой Шотландии и пятнадцать-от Нового Брансуика.
50. Палата Общин каждого созыва получает свои полномочия на пять лет со дня опубликования предписания о выборах Палаты (если она не будет распущена Генерал-губернатором досрочно), но не дольше,

Финансовое законодательство. Королевская санкция

53. Законопроекты об ассигновании для определенной цели любой части государственных доходов или об установлении налогов или пошлин исходят от Палаты Общин.
55. Если законопроект, принятый Палатами Парламента, представлен Генерал-губернатору для получения санкции Королевы, то Генерал-губернатор, по своему усмотрению, но с соблюдением постановлений настоящего Акта и инструкций Ее Величества, объявляет или о том, что он от имени Королевы дает санкцию данному законопроекту, или что он отказывает в королевской санкции, или что он представляет этот законопроект на соизволение Королевы.
57. Законопроект, представленный на соизволение Королевы, не вступает в силу, если в течение двух лет с того дня, как он был представлен Генерал-губернатору для получения согласия Королевы, Генерал-губернатор не засвидетельствует в речи или в послании в каждой из Палат Парламента или посредством прокламации, что этот законопроект получил санкцию Королевы в Совете.

VI. Распределение законодательной власти
Полномочия Парламента

91. Королеве принадлежит право, на основании и в согласии с мнением Сената и Палаты Общин, издавать в целях поддержания мира, порядка и надлежащего управления в Канаде законы, относящиеся ко всем тем предметам, которые не входят в перечень вопросов, предоставленных настоящим Актом исключительному ведению Законодательных органов провинции..:
1. Государственный долг и государственные имущества.
2. Регулирование торговли и обмена.
3. Извлечение доходов посредством любой меры или системы налогового обложения.
4. Заключение денежных займов за счет государственного кредита.
5. Служба связи.
7. Милиция, военная и морская служба и государственная оборона.
10. Судоходство и морские перевозки.
14. Денежное обращение и чеканка монеты.
15. Банковское дело, учреждение банков и выпуск бумажных денег.
16. Сберегательные кассы.
17. Весы и меры.
18. Переводные и простые векселя.
19. Имущественные права.
20. Законные платежные средства.
21. Банкротство и несостоятельность.
22. Патенты на изобретения и открытия.
23. Авторские права.
24. Индейцы и резервированные за индейцами земли.
25. Натурализация и иностранцы.
26. Брак и развод.
27. Уголовное право, исключая организацию судов уголовной юрисдикции, но включая судопроизводство по уголовным делам.
28. Создание и содержание пенитенциарных учреждений и управление ими.
29. Те категории дел, которые явно выраженным образом изъяты из перечня предметов, относимых настоящим Актом к исключительной компетенции Законодательных органов провинций.

VII. Отправление правосудия

96. Генерал-губернатор назначает судей высшего суда, окружных судов и судов графств в каждой провинции.
99. Судьи высших судов сохраняют свои должности, пока ведут себя хорошо, но могут быть освобождены от должности Генерал-губернатором в случае соответствующего о том обращения со стороны Сената и Палаты Общин.

[“Конституции государств Американского Континента”, т. //” М” 1959, стр. 13, 15-19, 21, 24-26. 33-34, 38]